Примеры употребления "написать историю" в русском

<>
Федералы не остановятся, пока не повесят это на кого-то, так что мы должны доставить им парня за маской, и написать подходящую историю для прикрытия. The Feds will not stop until they hang somebody for this, so we need to deliver them the guy behind the mask and write a cover story to match.
Мы сможем, взяв анализ крови, определить вероятность наличия дефектных генов и на основании этого написать вероятностную "историю здоровья", в которой укажем возможность возникновения тех или иных заболеваний. We will be able to take a blood sample, determine the possibility of genetic defects, and create a probabilistic health history of what is likely to happen.
Я надеюсь, что у вас всех в один прекрасный день появится возможность открыть миру и написать свою двухсотлетнюю историю. I hope all of you one day get a chance to share and write your own 200-year story.
Том счёл историю Мэри интересной. Tom found Mary's story interesting.
Я собираюсь написать о наших парках и горах. I am going to write about our parks and mountains.
Я изучаю историю искусств. I study art history.
Непросто написать любовное письмо на английском. To write a love letter in English is not easy.
Думаю, она эту историю выдумала. I think she made up that story.
Каким хорошим учёным должен быть автор, чтобы написать такую превосходную книгу! What a good scholar the author must be to write such a splendid book!
Припоминаю, что слышал очень похожую на это историю. I remember hearing a very similar story to that.
Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела. I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Люблю изучать историю. I love studying history.
Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных. It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
Откуда ты так хорошо знаешь историю Японии? How come you know so much about Japanese history?
Было не так-то просто написать письмо на английском. It was not so simple to write a letter in English.
Я не могу слушать эту историю без того, чтобы заплакать. I cannot hear such a story without weeping.
Я не знаю, что написать в этом предложении. I do not know what to write in this sentence.
Кейт была удивлена, услышав историю Брайана. Kate was surprised by Brian's story.
Том собирается написать письмо Мэри. Tom is going to write a letter to Mary.
Она рассказала историю со слезами на глазах. She told the story with tears in her eyes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!