Примеры употребления "написала" в русском

<>
Но она сама написала заявление. But she made a report.
Я тебе там написала адрес. I I added an address in here.
А вот программа, которую она написала. And that is the program she made.
Я написала, что это народное творчество. I described it as mosaic folk art.
Я написала об этом в блоге. I blogged about it.
Она написала жалобу в КТР в мае. She filed a claim with the EEOC last May.
Папа, папа, я написала диктант на "отлично"! Dad, Dad, I got an "Excellent" for my dictation!
«США загрязняют космос», — написала советская газета «Правда». "U.S.A. Dirties Space" read a headline in the Soviet newspaper Pravda.
На нескольких финансовых документах, она написала "внештатный работник" On several financial filings, she listed her occupation as "freelance contractor"
Я уже все написала, остались только черешки сельдерея. I got all my bars, and I'm only up to celery stalks.
Она написала, что уезжает к матери в деревню. She said she'd gone home to her mother's in the country.
Я написала заявление в полицию, в Чайна-тауне. I filled out a report at the precinct in Chinatown.
И я от радости написала эссе для поступления. I'm so excited that I decided to get a head start on my essay for their application.
Я только что написала слово, которого нет в природе. I don't have an eraser.
Что бы я ни написала, он слетит с катушек. No matter what I tell my dad, he's gonna lose his mind.
На своей страничке ты написала, что тебе нравятся черепашки. You said on your profile that you liked turtles.
В ту ночь я написала Линдси емайл с моего компьютера. That night I emailed Lindsey from his computer.
Она написала заявление, а сотрудники полиции обещали «принять соответствующие меры». She filed her paperwork and police promised to “follow up.”
Ты написала "мастер по волосам" вместо "постановщик" напротив моего имени. You made it say "hair dresser" instead of "director" next to my name.
Я написала на нее сценарий, когда училась в театральной студии. I adapted it as a screenplay for my women's studies class.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!