Примеры употребления "напильник для заточки ленточных пил" в русском

<>
Когда программа DDCut включилась, и напильник для AR-15 заработал, вгрызаясь в мою 80% заготовку, единственное, что я делал, это нажимал копку «Дальше», проходя всю пошаговую инструкцию из 22 пунктов, а затем начал делать с алюминиевой деталью то, что мне говорила программа. Once DDCut began running the AR-15 file and cutting into my 80 percent-lower receiver, my only interaction with the software was clicking “next” through a 22-step set of instructions and then doing things to the aluminum part that the software told me to do.
Здесь мой приятель, у нее есть кое что для заточки оружия. My friend here, she got a thing for edged weapons.
Он изобрел эту машину для заточки ножей. He invented this knife-sharpening machine.
Эй, Кензи, где камень для заточки? Hey, Kenzi, where's the sharpening stone?
Нож был у станка для заточки. The knife was out by the sharpener.
Использовала мое тело для заточки когтей. Used my body like a damn scratching post.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Я там все заточки руками трогал. I was over there, and I was touching all those shanks.
SAN — это архитектура для подключения запоминающих устройств на удаленных компьютерах (например, дисковых массивов и ленточных библиотек) к серверам таким образом, что устройства отображаются как локально подключенные к операционной системе (например, блочное хранилище). SAN is an architecture to attach remote computer storage devices (such as disk arrays and tape libraries) to servers in such a way that the devices appear as locally attached to the operating system (for example, block storage).
Словно кто-то пронес напильник в пироге. It's as if someone's smuggled in a file in a cake.
Ты опять пил сакэ? Я же просила не делать этого! You drank sake again? I told you not to!
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
А, это заточки. Oh, these are shanks.
Добавлена поддержка ленточных накопителей LTO8 в файл ltotape.sys для Windows Server 2016. Added support for LTO8 tape drives into ltotape.sys for Windows Server 2016.
Уилсон подсовывал напильник в пирог жены Сайруса. Wilson was sticking a file into Cyrus' wife's cake.
Я пил пиво вчера вечером. I drank beer last night.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Есть мельчайшие кусочки ногтя, застрявшие в месте заточки. There were minute bits of fingernail lodged in with the crosshatches.
Однако, в начале 1980-х случилось кое-что иное, а именно - мистическая эпидемия отказов ленточных носителей по всем США. But something else happened in the early 1980s, and that was that there was a mysterious epidemic of failures of tape drives all over the United States.
Спрятать напильник в пирог и подкупить тюремщика? Hide a file in a cake and grease the screws?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!