Примеры употребления "напарнику" в русском

<>
Переводы: все84 partner79 mate5
Принимая во внимание масштабы во многом раздутой личности Трампа, трудно поверить, что его напарнику удастся вставить свое слово, не говоря уже о том, чтобы играть какую-то роль в президентской гонке. Given the sheer size of Trump’s distended personality, it may be hard to believe that his running mate will get in a word, let alone be significant in the presidential race.
Это мой напарник Ингл Вудс. This is my partner, Ingle Woods.
Твой сержант упоминал о нашивке с номером твоего напарника. Your sarge mentioned your mate's number.
Родж, это твой новый напарник. Rog, meet your new partner.
Много лет назад я участвовал в картинговой гонке в Италии с Нико, моим нынешним напарником. Years ago I was at a karting race in Italy with Nico as my team mate.
Это твой новый напарник, тупица. This is your new partner, nimrod.
С точки зрения ценностей - а именно, ценностей Ромни и его напарника Пола Райана - дела не намного лучше. In terms of values - namely, the values of Romney and his running mate, Paul Ryan - things are not much better.
Напарник, давай вокруг кружок быстренько. Partner, bring me around real quick.
У Трампа мало политических союзников, которые могли бы помочь ему, в то время как среди многочисленных заместителей Клинтон – ее муж, бывший президент Билл Клинтон; президент США Барак Обама и первая леди Мишель Обама, восходящая звезда этих выборов; а также вице-президент Джо Байден и напарник Клинтон, баллотирующийся в вице-президенты, Тим Кэйн. Trump has few political allies to help him out, while Clinton’s many surrogates include her husband, former President Bill Clinton; President Barack Obama and First Lady Michelle Obama, the breakout star of this election; and Vice President Joe Biden and Clinton’s vice-presidential running mate, Tim Kaine.
Она не прикрыла своего напарника. She hung her partner out to dry.
Мой любимый напарник времён патрульной молодости. My favorite side partner from my salad days in patrol.
Так, напарник, давай во всё разберёмся. Okay, partner, let's bang this out.
Я - агент Эф, новый напарник Джея. I'm Agent Eff, Jay's new partner.
Это мой напарник, Специальный Агент Розвуд. This is my partner, Special Agent Rosewood.
Брось оружие или твой напарник умрет! Drop your weapon or your partner dies!
Это мой напарник др Темперанс Бреннан. This here is my partner, Dr. Temperance Brennan.
Она никогда не сдаст своего напарника. She's never gonna rat out her partner.
Уиндом Эрл был моим первым напарником. Windom Earle was my first partner.
Он с напарником был на дежурстве. His partner and him were on a stakeout.
Я часто тусила с прошлым напарником. I hung out a lot with my last partner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!