Примеры употребления "нанёс визит" в русском

<>
Я собираюсь нанести визит Джеку. I'm gonna pay Jack a visit.
Что нам нужно нанести визит твоему брату. I'm saying we need to pay a visit to your brother.
Может быть настало время нанести визит Верне Торнтон. Might be time to pay a visit to Verna Thornton.
А пока, я собираюсь нанести визит МИ-6. In the meantime, I'm gonna pay MI6 a little visit.
Нам теперь собираются нанести визит все черномазые боевики? Is every spook militant in existence gonna pay us a visit?
Вот почему тебе стоит нанести визит родителям Зака сейчас. Which is why you need to pay Zack's parents a visit now.
Какой-то воинственный полковник грозился нанести визит в штаб. Some trigger-happy colonel threatened to pay the Hub a visit.
А теперь нам лучше нанести визит к Дэвиду Армстронгу. Now we'd better pay a visit to David Armstrong.
Теперь, я думаю, что Эдит это выяснила и решила нанести визит. Now, I think Edith figured that out and came down to pay a visit.
Кто-то решил нанести визит мемориалу Элисон Ди Лорентис и уничтожить его. Somebody decided to pay a visit to Alison Di Laurentis's memorial and destroy it.
Эми, почему бы тебе их Хулио не нанести визит в "Знойные куклы"? Amy, why don't you and Julio pay a visit to Sultry Dolls?
Пора нам нанести визит в офис Уайлдера и узнать побольше об этих защитниках. Maybe we should pay Wilder's office a visit and find out more about those protestors.
Мы должны нанести ему визит. We should pay him a visit.
Я собираюсь нанести этому парню визит. I'm gonna pay this guy a visit.
Ну, пора нанести ему ответный визит. Well, it's time to pay him a visit.
Думаете, мы должны нанести ему визит? You think we should pay him a visit?
Мы могли бы нанести ему визит. We could pay a visit.
Возможно, мы должны нанести к ней визит. Maybe we should pay her a visit.
Он решил спуститься и нанести нам визит. He wanted to come down and pay us a visit.
Думаю, пора нанести мистеру Хейзу дружеский визит. I think it's time we pay Mr. Hayes a friendly visit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!