Примеры употребления "нами" в русском

<>
Переводы: все95243 we94762 ourselves39 другие переводы442
Скорейшее создание переходной, специальной судебной системы — по характеру которой не мне делать предложения, но я вернусь к этой теме, когда буду отвечать на вопросы представителя Камеруна, — для рассмотрения многих грубых нарушений прав человека, совершавшихся на протяжении ряда лет, на основе доказательств, предоставленных нами самими, МООНДРК, другими источниками и возможной специальной комиссией для расследования, безусловно является еще одним средством достижения этих целей. The early establishment of a transitional, special jurisdiction — the nature of which is not for me to suggest, but I will come back to that when I answer the questions from the representative of Cameroon — to tackle the many gross violations of human rights over the years — on the basis of evidence provided by ourselves, MONUC, other sources, and a possible special commission of investigation — is clearly another means of achieving these goals.
Вот пример угаданного нами иероглифа. Here's an example of a symbol that was predicted.
Перед нами лежит реальная возможность. There's an opportunity here, and it's real.
Вы хотите с нами работать? Are you interested in the work?
Между нами существует некое напряжение. There's some uncalled for tension.
Перед нами агнец на заклание. Lambs to the slaughter here.
Чувак, Тэффи с нами нет. Taffy's gone, man.
Но память всегда с нами. But memory won't be denied.
Перед нами встает ключевой вопрос. Here's the key question.
Перед нами стоит сложная задача. So here's the next challenge.
Хантер все еще с нами. Hunter's still out at the dome.
Ты хочешь прокатиться с нами, толстяк? You want to take a ride, fat man?
Давай возьмем его с нами, Эллс. Let's bring him with, Ells.
И тучи все, нависшие над нами. And all the clouds that loured upon our house.
Большое спасибо, что поделились с нами. Thank you so much for sharing.
Она курсировала между нами и Лондоном. She split her time between here and London.
Только между нами, он достаточно глупый. Between you and me, he is rather stupid.
Он не сможет лезть с нами. Let's not make him do the climbing thing right away.
У неё с нами уроки истории. She's in our History class.
И армия шестёрок гоняется за нами. And the broomstick army are after this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!