Примеры употребления "нами" в русском

<>
Свяжитесь с нами, чтобы отменить Contact us to cancel
Между нами говоря, он, кажется, педераст. Between ourselves, he seems to be a homosexual.
9. КАК СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ 9. HOW TO CONTACT US
Сторонники проекта "человекообразные приматы" указывают на физиологическое сходство между человекообразными обезьянами, не относящимися к человеческому роду, и нами: они утверждают, что эти человекообразные обезьяны обладают самосознанием. Supporters of the Great Ape Project point to the psychological similarity between nonhuman apes and ourselves: nonhuman apes, they argue, are self-aware.
Да прибудет с нами Бог. May God be with us.
(б) нами согласно пункту 22. (b) by us under clause 22.
Поделитесь с нами своим мнением. Tell us what you think.
Он пробудет с нами недолго. He'll travel with us partway.
Сомелье, что с нами происходит? Sommelier, wha s happening to us?
Но не произойдет с нами. It doesn't have to happen to us.
Не нужно с нами церемониться. We don't stand on ceremony here.
Вы должны повисеть с нами. Yeah, you should hang out with us.
Между нами и простым людом? Between us and the common people?
Перед нами стояла устрашающая задача. The task ahead of us was daunting.
Пытаешься играть с нами, спортсмен? You're trying to play us, sport?
Поделитесь своим мнением с нами Let Us Know What You Think
Пожалуйста, немедленно свяжитесь с нами Please contact us immediately
Отцепите машину, она с нами. Unhook the car, she's with us.
Что, Кир, страшно с нами? Kir, is it scary to be with us?
Пойдём с нами, если хочешь. Come along with us if you like.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!