Примеры употребления "налоговые" в русском с переводом "taxing"

<>
В конце концов, налогообложение природных ресурсов по высокой ставке не заставит их исчезнуть, а это означает, что страны, основным источником доходов которых являются природные ресурсы, могут использовать налоговые поступления для финансирования образования, здравоохранения, развития и перераспределения. After all, taxing natural resources at high rates will not cause them to disappear, which means that countries whose major source of revenue is natural resources can use them to finance education, health care, development, and redistribution.
Советского миллионера не может найти Наркомфин с его налоговым аппаратом. Even the Commissariat of Finance with its all-powerful taxing apparatus cannot find a Soviet millionaire.
В этом случае соответствующий налоговый орган в США — налоговое ведомство (IRS). In this case, the appropriate taxing authority in the U.S. is the Internal Revenue Service (IRS).
Введение налога на отрицательные побочные влияния производства или потребления скорее будет способствовать более равномерному распределению налогового бремени. Raising funds by taxing negative externalities reduces distortions rather than creating them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!