Примеры употребления "налейте" в русском

<>
Уберите огонь и налейте сверху воду, или остудите его, поршень опустится. Take it off the flame and pour water on it, or let it cool down, the piston moves down.
Я не знаю, что я пью, куколка, но если это любовь налейте мне еще стаканчик. I don't know what I'm drinking, dollface, but if this is love pour me another glass.
Смат, налей Сисси чашечку чая. Smut, pour Cissy a cup of tea.
Я налил в ведро воды. I poured water into the bucket.
Она налила мне чашку чая. She poured a cup of tea for me.
налить его в дорогую бутылку. pour it from an expensive bottle.
Иди уже налей себе чаю, фраер. Go pour yourself some tea, posh bloke.
Ладно, давай-ка налей мне кофе. Well, now that's settled, you may pour me out some coffee.
Ама, налей мне немного чая, пожалуйста. Amah, pour me some tea too.
Она налила немного молока из бутылки. She poured some milk from the bottle.
Я могу налить свой собственный чай. I can pour my own tea.
Теперь кто-нибудь нальет мне кофе? Now will someone pour me some coffee?
Я налью вам настоящий голубой винтаж. I will pour you a true blue vintage.
Я налил персиковый шнапс на её пупок. I'd pour peach schnapps in her belly button.
Вы налили красное вино в бокал для белого. You poured red wine in a white wine glass.
Ацетон и толуол были налиты из одной ёмкости. The acetone and toluene had to have been poured from a single container.
Не могли бы вы налить моей подруге кофе? Uh, could you pour my friend some coffee, please?
Он налил мне стакан пунша и сразу меня рассмешил. So he poured me a glass of punch, had me laughing right away.
Когда алкоголь налит, стены рушатся и секреты выходят наружу. One the liquor is poured, the walls come down and the secrets come out.
Это что так трудно налить стакан 10-ти центового шампанского? Is it so hard to pour a damn glass of 10-cent champagne?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!