Примеры употребления "найдёшь" в русском

<>
Переводы: все9242 find8923 locate300 другие переводы19
Умывальник и туалет ты найдёшь за палаткой. The washroom and toilet are behind the tent.
Может, найдёшь работу и начнёшь контролировать свою жизнь? Why don't you get a job and take control of your life?
В Индии её не найдёшь даже в Бангалоре. Even in Bangalore you won't get [one], in India.
Ты никогда не найдёшь родственную душу, совершенного человека. You're never gonna get a soul mate, the perfect person.
Как выйдешь и найдёшь работу, загляни в салон в Корбине. You get out, need work, check out the salon in Corbin.
Если не найдёшь, мы оба будем умирать снова и снова до конца времён. If you don't, we will both die again and again, until the end of time.
Может быть, лучше просто сказать "да и чёрт с ним" и перестать искать ответы, которые никогда не найдёшь. Maybe it's better to just say screw it, and stop looking for answers we're never gonna get.
С того мгновения, когда я убил девушку в магазине пластинок, я знал, что ты не остановишься, пока меня не найдёшь. From the moment I killed the young lady in the record shop, I knew you would stop at nothing to catch me.
Слушай, я уверен что ты найдёшь лучшее применение моим лучшим аналитикам, чем заставлять их переделывать тот же список, который вы составляли уже 100 раз до этого. Listen, I'm pretty sure you have a better use for my top analysts than having them rework the same list you must have made 100 times before.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!