Примеры употребления "наибольших" в русском с переводом "highest"

<>
Проведенное в 1988 году в полевых условиях исследование почвы, обрабатывавшейся техническим ГХГ, показало, что хотя из всех изомеров ГХГ альфа-изомер присутствовал в ней в наибольших количествах, содержание этого изомера убывало самыми быстрыми темпами (WHO, 1991). A field experiment carried out in 1988 using soil treated with technical HCH revealed that although the concentration of alpha-HCH was the highest of the HCH isomers, the alpha-isomer disappeared more rapidly (WHO, 1991).
Возвращает элемент, имеющий наибольшее значение. Returns the item with the highest value.
Макс – отображается наибольшее из значений записей. Max – The highest value of the records is displayed.
Максимум для нахождения наибольшего значения в поле; Maximum, for finding the highest value in a field.
MAX (HIGH (%K)) - наибольший максимум за число периодов %K. HIGH(%K) — is the highest high in %K periods.
Но на этот раз, наибольшее вознаграждение приводило к наихудшей производительности. But this time, people offered the highest rewards, they did the worst of all.
MAX (HIGH (i - n)) — наибольший максимум за n предыдущих периодов; HIGH(i-n) — is the highest high over a number (n) of previous periods;
В большинстве случаев наибольшую выручку обеспечивает настройка Оптимизировать для заполняемости. In most cases Optimize for Fill will yield the highest revenue.
"Рассмотрел ли я, что принесёт наибольшее удовольствие, как сделал бы Милль? "Did I evaluate what would be the highest pleasure like Mill would?
n95h- наибольшая частота вращения, при которой мощность составляет 95 % от максимальной мощности. n95h is the highest speed where the power is 95 per cent of maximum power.
nhi- наибольшая частота вращения, при которой мощность составляет 70 % от максимальной мощности nhi is the highest speed where the power is 70 per cent of maximum power.
Как известно, наибольшая доля импорта сохраняется по говядине - от 30% до 35%. As is well known, beef maintains the highest import rate – from 30 to 35%.
n95h- наибольшее число оборотов, при котором мощность составляет 95 % от максимальной мощности. n95h is the highest speed where the power is 95 per cent of maximum power.
nhi- наибольшее число оборотов, при которых мощность составляет 70 % от максимальной мощности nhi is the highest speed where the power is 70 per cent of maximum power.
Число прогулов было наименьшим в независимых школах и наибольшим в специальных школах; The absence rates were lowest in independent schools and highest in special schools;
наибольшая подача топлива за один такт при частоте вращения, соответствующей заявленной номинальной мощности; the highest fuel delivery per stroke at the speed of declared rated power;
Исследования показывают, что наибольшая чистая прибыль от пальмового масла будет с деградированных земель. The study shows that the highest net present value for palm oil is on land that's been degraded.
13 видов - наибольшее разнообразие, которое мы можем найти на отдельной территории в Африке. Thirteen species - highest diversity we can find in one single area in Africa.
Действительно, прибыль от экономического роста все чаще поступает к людям с наибольшими доходами. Indeed, the gains from economic growth are increasingly going to the very highest earners.
Установите наибольшую громкость, при которой вы обычно играете в игры или смотрите телевизор. Set the volume to the highest level that you normally use to play games or watch TV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!