Примеры употребления "наибольшему" в русском с переводом "high"

<>
Большая степень позитивного восприятия прошлого. High on past-positive.
Относительно большая направленность в будущее. Moderately high on future.
«Ask» — большая цена в котировке. "Ask" shall mean the higher price in a quote.
Эта компания пользуется большим авторитетом. This company is generally held in high regard.
Большое содержание алкоголя в крови. Blood alcohol was high.
Чем больше число, тем быстрее речь. The higher the number, the faster the voice.
Ask> — Аск-цена больше заданного значения. Ask> — the Ask price is higher than the specified value.
Чем больше число, тем громче голос. The higher the number, the louder the voice.
Bid> — Бид-цена больше заданного значения. Bid> — the Bid price is higher than the specified value.
Идентификация большого количества входов в систему Identifying a High Number of Logons
Это самое большое здание в городе. It's the highest building in this city.
Слишком большое значение MaxBufferSize протокола POP3 POP3 MaxBufferSize value is too high
Слишком большое значение MaxBufferSize протокола IMAP4 IMAP4 MaxBufferSize value is too high
С самой большой концентрацией в стране. Okay? Almost like the highest in the nation.
Мы давали слишком большую дозу циклоспорина. Our cyclosporine dosage was too high.
в мире число таких детей значительно больше. worldwide the figure is higher.
Его сумма чуть больше 425 миллионов рублей. Its amount is slightly higher than 425 million roubles.
Больше белков, меньше углеводов, лекарства, таблетки, гипноз. High protein, the low carbs, drugs, pills, hypnosis.
Республиканцев с наивысшими баллами больше, чем демократов. Republicans also outnumber Democrats at the highest grade levels.
Но с интеллектуальной собственностью связаны большие расходы. But there are high costs associated with intellectual property.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!