Примеры употребления "называемый" в русском с переводом "call"

<>
Расширение сосудов, так называемый румянец? Capillary dilation of the so-called blush response?
Это так называемый "эффект бабушки". That's called the grandmother effect.
Так называемый, торговец произведениями искусства. The so-called art dealer.
Существует обряд, называемый женским обрезанием. There is a practice called female circumcision.
У нее так называемый синдром ДВС. She has what's called DIC.
Это крайний вариант микрофтальмии, называемый энофтальмом. That's an extreme of micropthalmos called enophthalmos.
Введите ключ безопасности (часто называемый паролем). Type the security key (often called the password).
Наихудший аспект – так называемый «шенгенский черный список». The worst aspect of all is the so-called “Schengen black list”.
Для этого используется так называемый удаленный домен. To accomplish this, you use what's called a remote domain.
Это так называемый Эдипов комплекс по Фрейду. This is the so-called Oedipus complex of Freud.
Твой так называемый суженый - женатый, нравоучительный чурбан. Your so-called "soul mate" is a married, moralizing sap.
Здесь всё, включая твой клюквенный так называемый соус. Here's everything, including your cranberry so-called sauce.
И затем провел так называемый Творческий Тест Пюрдю. And then he did whatв ™s called the Purdue Creativity Test.
Я на задании, это так называемый инспекционный патруль. I'm on a mission, it's what you'd call an inspection tour.
Наш новый друг Крейг переживает так называемый творческий кризис. Our new guest, Craig, is having what we call an artistic block.
Чтобы проверить гипотезу, мы использовали так называемый "световой детектор". So to test this we used a machine that we have called the Blicket Detector.
Например, в Саудовской Аравии существует феномен называемый "религиозной полицией". For example, in Saudi Arabia there is a phenomenon called the religious police.
Он использует так называемый алгоритм об упаковке в контейнеры. And it uses what's called a bin-packing algorithm.
В Outlook используется так называемый поиск по совпадению префиксов. Outlook uses what's called prefix matching when searching.
И я прикрутила к палочке так называемый датчик нагрузки. And so I wired up what's called a load cell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!