Примеры употребления "назначен" в русском с переводом "assign"

<>
Для номенклатуры не назначен поставщик. No vendor is assigned to the item.
Выберите номенклатуру, которой назначен атрибут партии. Select an item that has been assigned a batch attribute.
Выберите работника, который будет назначен должности. Select the worker to assign to a position.
Тип может быть назначен по умолчанию. There might already be a type assigned by default.
Если работникам не назначен план фиксированной компенсации. If the worker does not have a fixed compensation plan assigned to them.
Укажите, каким пользователям в диапазоне шаг назначен: Specify which users in the range the step is assigned to:
Укажите, каким пользователям в диапазоне решение назначен: Specify which users in the range the decision is assigned to:
Выберите сценарий бюджетного плана, который будет назначен должности. Select the budget plan scenario to assign the position to.
Выберите процесс бюджетного планирования, который будет назначен должностям. Select the budget planning process to assign the positions to.
Каждый сотрудник может быть назначен только одному магазину. Each staff member can be assigned to only one store.
Выберите процесс бюджетного планирования, который будет назначен должности. Select the budget planning process to assign the position to.
Штрих-код будет назначен при создании основных средств. The bar code will be assigned when fixed assets are created.
Откройте документ, для которого вам назначен рабочий элемент. Open the document that you have been assigned a work item for.
Эти имена представляют пользователей, шаг которым может быть назначен. These names represent users that the step may be assigned to.
Используется код методов обработки партий, который уже назначен партии. The batch disposition code that is already assigned to the batch is used.
Местонахождение получения определяется для группы ресурсов, которой назначен ресурс. You specify the input location on the resource group that the resource is assigned to.
Невозможно удалить элемент бюджетных затрат, который назначен прогнозируемой должности. You can’t delete a budget cost element that is assigned to a forecast position.
Эти имена представляют пользователей, решение которым может быть назначен. These names represent users that the decision may be assigned to.
Для каждого кода карты должен быть назначен тип карты. Each card ID must be assigned a card type.
Эти действия зависят от инфокода, которому назначен дополнительный код. The actions depend on the info code that the subcode is assigned to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!