Примеры употребления "назначенных" в русском с переводом "assign"

<>
Просмотреть работников, назначенных группе исполнения. Review the workers that are assigned to a dispatch team.
Просмотр ассортиментов, назначенных конкретному розничному каналу View the assortments that are assigned to a specific retail channel
Просмотр продуктов ассортимента, назначенных конкретному розничному каналу View the assortment products that are assigned to a specific retail channel
Все - делегирование всех рабочих элементов, назначенных для пользователя. All – Delegate all work items that are assigned to you.
Массовое обновление списка записей субъекта, назначенных адресной книге Update, in bulk, the list of party records that are assigned to an address book
Расчет регистраций для всех сотрудников, назначенных группе расчета. Calculate registrations for all workers who are assigned to a calculation group.
Продукты в каталоге выбираются из ассортиментов продуктов, назначенных магазинам. The products in the catalog are selected from the product assortments that are assigned to the stores.
Изменить время обслуживания и назначенных техников для действия сервиса. Modify the service times and assigned technicians for a service activity.
Продукты в каталоге выбраны из ассортиментов, назначенных интернет-магазину. The products in a catalog are selected from the assortments that are assigned to the online store.
Если у вас более чем 25 назначенных пользователям лицензий. If you have more than 25 licenses assigned to users.
В этом поле указывается количество часов, назначенных работнику в СДР. This field indicates the number of hours that the worker is assigned in the WBS.
В разделе Связанные сведения информационного поля отображается количество назначенных вложений. The Related information section in the FactBox displays the number of attachments that are assigned to it.
Вы можете выбрать ответы из группы ответов, назначенных ведущему вопросу. You can select answers from the answer group that is assigned to the primary question.
Эта номерная серия используется для всех ОС, назначенных группе ОС. This number sequence is used for all fixed assets that are assigned to the fixed asset group.
Группа проектов определяет информацию о разноске для проектов, назначенных группе. A project group defines posting information for projects assigned to the group.
Просмотр выставленных ранее счетов и количества лицензий, назначенных отдельным пользователям. View past billing statements or view the number of assigned licenses to individual users.
Группа проекта определяет информацию о разноске для проектов, назначенных группе. A project group defines posting information for projects that are assigned to the group.
Каналы розничной торговли участвуют в программах лояльности, назначенных схемам лояльности. Retail channels participate in the loyalty programs that are assigned to the loyalty schemes.
Добавление или изменение ключевых слов, назначенных разделам, для улучшения поиска. Add or change the keywords that are assigned to topics to improve discoverability.
Группа ролей администраторов организаций не имеет каких-либо назначенных ей ролей. The Company Administrators role group doesn’t have any roles assigned to it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!