Примеры употребления "назначаются" в русском с переводом "assign"

<>
workflow-процессы назначаются кодам бюджета. You assign workflows to budget codes.
Где назначаются оценки полученным предложениям? Where do I assign scores to received bids?
Измерения продукта назначаются для шаблонов продукта. Product dimensions are assigned to product masters.
Способам оплаты обычно назначаются следующие функции. The following functions are typically assigned to payment methods:
Группы назначаются клиентам в форме Клиенты. You assign the groups to customers in the Customers form.
Геймпады назначаются пользователям, которые их держат. Controllers are assigned to users based on who is holding the controller.
Схемы лояльности назначаются картам постоянных клиентов. You assign the loyalty schemes to loyalty cards.
Программы лояльности назначаются карточке постоянного клиента. You assign loyalty programs to a loyalty card.
На этом шаге работники не назначаются задачам. This step does not assign workers to tasks.
Роли конечных пользователей назначаются политикам назначения ролей. End-user roles are assigned to role assignment policies.
При добавлении меню также назначаются его пункты меню. When you add a menu, its menu items are also assigned.
С его помощью новым записям назначаются последовательные номера. This data type assigns a sequential number whenever you add a new record.
Например, категории назначаются атрибуты продуктов Установка и Гарантия. For example, you assign the product attributes Installation and Warranty to a category.
Workflow-процесс включает элементы, которые назначаются конкретным пользователям. The workflow includes elements that are assigned to specific users.
Ценовые группы назначаются программам лояльности и уровням лояльности. Price groups are assigned to loyalty programs and loyalty tiers.
Пользователи назначаются ролевым центрам на основании профилей пользователей. Users are assigned to Role Centers based on their user profiles.
Схемы лояльности больше не назначаются определенным карточкам постоянного клиента. Loyalty schemes are no longer assigned to specific loyalty cards.
Ценовые группы назначаются программам лояльности и уровням программ лояльности. Price groups are assigned to your loyalty programs and loyalty program tiers.
Почтовые ящики пользователей назначаются отдельным пользователям в организации Exchange. User mailboxes are assigned to individual users in your Exchange organization.
Заголовки работников назначаются в форме Рабочий в поле Должность. You assign worker titles in the Worker form, in the Title field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!