Примеры употребления "названия улицы" в русском

<>
У меня нет ни названия улицы, ни номера дома, но в адресе точно есть число 420. I didn't get a street name or an apartment number, but the address definitely has a 420 in it.
Наверное, по поводу названия улицы. Must be about the street name.
Мне очень жаль, но без названия улицы или. I'm very sorry, but without a street name or without.
В экспресс-вкладке Адреса введите информацию об адресе, например, названия улицы и номера дома, почтового индекса и названия города. On the Addresses FastTab, enter address information, such as the street name and number, postal code, and city.
В других проектах, например в Париже, сюжеты возникают из названия улицы. And for other projects, like in Paris, it's about the name of the street.
У них у всех есть названия. А улицы - это всего лишь безымянные пространства между кварталами. All of these blocks have names, and the streets are just the unnamed spaces in between the blocks.
Во время президентских выборов в марте прошедшего года миллионы людей вышли на улицы, требуя изменения названия. Millions of people took to the streets during the presidential election last March to demand a name change.
Я пытаюсь запомнить названия созвездий. I'm trying to memorize the names of constellations.
Две улицы идут параллельно друг другу. The two streets run parallel to one another.
На каком языке ты хочешь увидеть названия животных? In which language do you want to see names of animals?
Улицы наполнены атмосферой экзотики. The streets are filled with an air of exoticism.
Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются. In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with.
Улицы были украшены флагами. The streets were decorated with flags.
На каком языке Вы хотите увидеть названия животных? In which language do you want to see names of animals?
По вечерам, к семи часам улицы этого города пустеют. By seven o'clock in the evening, the streets are deserted in this town.
Помимо разных картинок и надписей, предупреждающих о вреде курения, единственное отличие между пачками, введенное в обязательном порядке с этой субботы - названия марок, которые напечатаны одинаковым мелким шрифтом. Apart from the varying health warnings and images the only difference between the packs, mandatory from Saturday, are the brand names, and these are all printed in identical small font.
Я увидел на другой стороне улицы пожилую женщину. I saw an old woman cross the street.
Игра пока не имеет названия. The game, as of yet, has no title.
Главные улицы множества маленьких городов были заброшены, в первую очередь, из-за бегемотов вроде Вал-Марта. The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart.
И звучат имена детей-евреев и названия стран, в которых они погибли. and you listen to names of Jewish children and countries where they died.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!