Примеры употребления "названии" в русском

<>
Переводы: все3177 name2554 title602 appellation4 другие переводы17
Буква "i" в названии "1080i" означает "чересстрочная развертка". The "i" in 1080i stands for interlaced scan.
Выберите папку с самым большим числом в названии. Select the folder with the highest number.
Откройте папку, в названии которой есть ваше имя пользователя. Open the folder with your username.
Например, этот текстовый файл содержит распространенные опечатки в названии Майкрософт. For example, this text file contains common misspellings of Microsoft.
Я хочу заменить Уилла в названии фирмы и я хочу занять его кабинет. I want to replace Will on the letterhead, and I want to take his office.
особенно нечего сказать, поскольку Тем не менее, буква Д в названии "ТЕД" отвечает за дизайн. things to say because - However, the "D" in TED of course stands for design.
Многим невдомек, почему использование определенного артикля в названии страны является такой большой проблемой для украинцев. Many struggle to see why the use of the definite article is such a big deal for Ukrainians.
Суть этого способа оплаты отражена в его названии: вы добавляете деньги на счет AdWords с помощью перевода средств Google. This payment method is exactly what it sounds like: you add money to your AdWords account by transferring money to Google.
В названии большинства уникальных метрик также содержится слово «уникальный» (например, уникальные клики по ссылке), благодаря чему их легко найти. Most unique metrics also contain the word unique (ex, Unique Clicks to Link), which makes them easy to spot.
В течение последних двух лет команда Viv Labs создает продукт под именем Viv (в названии лежит латинский корень со значением «жить»). For the past two years, the team has been working on Viv Labs’ product — also named Viv, after the Latin root meaning live.
В таблице, содержащей инструкции по переносным цистернам T1-T22, добавить ссылку на новую сноску b после " Донные отверстия " в названии последней колонки. In the table for portable tank instructions T1-T22, add a reference to a new footnote b after " Bottom opening requirements " in the heading of the last column.
В любое время вы можете потребовать остановить получение этих предложений, отправив пустое сообщение со словом "Удалить" в названии темы на адрес support@6option.com. At any time, you may request to discontinue receiving these offers by sending a blank message with the word "Remove" in the subject area to support@6option.com.
В таблице, содержащей инструкции по переносным цистернам T1-T22, добавить ссылку на новую сноску b после " Требования в отношении донных отверстий " в названии последней колонки. In the table for portable tank instructions T1-T22, add a reference to a new footnote b after " Bottom opening requirements " in the heading of the last column.
У Mini-счетов в названии инструмента присутствует буква ''m'' на конце, например, EURUSDm; для ECN-счетов окончание ''e'', например, GBPUSDe; для Classic-счетов окончания не используются, например, EURUSD. For Mini accounts the quotes must end in the small letter "m", e.g. EURUSDm, for ECN accounts the ending is "e", e.g. GBPUSDe; for Classic accounts such endings are not used, e.g. EURUSD.
А затем был случай "Забудьте про яйца, здесь - Секс-Пистолеты ". Полиция посчитала "яйца" грубым словом, и нас снова арестовали за использование слова "яйца" в названии альбома группы Sex Pistols And then subsequently, "Never Mind the Bollocks, Here's the Sex Pistols," the word bollocks, the police decided was a rude word and so we were arrested for using the word bollocks on the Sex Pistols' album.
Совет: Чтобы удалить фильтр по подписи, дате или значению, щелкните стрелку в названии строки или столбца, выберите пункт Фильтр по подписи, Фильтр по дате или Фильтр по значению, а затем — команду Очистить фильтр. Tip: To remove a label, date, or value filter, click the arrow Applied filter icon in the row or column label, click Label Filter, Date Filter, or Value Filter, and then click Clear Filter.
Г-н Молльманн (наблюдатель от Дании) одобряет замечания, сделанные представителями Нидерландов и Соединенных Штатов, и указывает, что нельзя предполагать, что делегации, предпочитающие слово " устанавливает " вместо слова " указывает " в названии пункта 2, также выступают за выражение " ясно устанавливает ". Mr. Mollmann (Observer for Denmark) endorsed the comments made by the representatives of the Netherlands and the United States and pointed out that it should not be assumed that delegations that preferred “states” rather than “indicates” in the chapeau of paragraph 2 were also in favour of the phrase “expressly states”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!