Примеры употребления "названием" в русском

<>
Переводы: все4981 name2554 title602 appellation4 другие переводы1821
Что является кодовым названием "Наблюдения". That's the code name for Overwatch.
Замените этот текст названием документа. Then, replace this text with the title of the document.
Нажмите Дополнительно под названием канала. Under the channel's name, select Advanced.
Под названием нужного ролика нажмите Изменить. Find the video you want to edit, then click Edit under the video title.
Как создать канал с другим названием Create a channel with a business or other name
Это может стать вполне приличным названием. Might make a pretty good title for a story.
Заголовок ссылки (отображается под ее названием). The caption of the link (appears beneath the link name).
Название – для создания оверлея с названием вашего видео. Title: for creating a text overlay to title your video.
Под названием каталога укажите его ID. Under the title of the name of the Product Catalog, note down the Product Catalog ID.
Найдите оценку и количество скачиваний под названием приложения. Under the app title, see the star ratings and the number of downloads.
Нажмите URL-адрес под названием Страницы. Click on the URL directly below your Page's name
Запланированное время обновления для статьи указано над её названием. The time the article is scheduled to be shared is above the article title.
Нажмите Добавить ярлык под названием приложения. Below the app name, select Add a shortcut.
Мы очень гордились, особенно названием: "Миксер в качестве центрифуги". We were very proud of this, particularly the title, which was "Eggbeater as Centrifuge."
Включить ", заключенным в скобки " после " техническим названием ". Insert " in parenthesis " after " technical name ".
"Путем голубя" - осенило меня - будет броским названием для книги. "Pigeon's Progress" struck me as a catchy title.
Коснитесь элемента рядом с названием музыкальной композиции. Tap next to the song name.
Совещание рассмотрело доклад и согласилось с его предложенным названием. The Meeting reviewed the report and agreed on the suggested title.
Новая задача теперь отображается под названием сегмента. The new task now shows up under the bucket name.
Количество просмотров отображается под названием заметки рядом с датой. The number of views appears below the note's title and next to the date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!