Примеры употребления "нажмите enter" в русском

<>
Вы можете добавить четыре типа вариантов (например, размер и цвет) и неограниченное количество их параметров (например, маленький, средний и большой — для размера; красный, синий и желтый — для цвета). Введите их наименования и нажмите Enter на клавиатуре. Then you can add up to four types of variants (ex: size and color), and as many variant options as you'd like (ex: small, medium and large for size, red, blue and yellow for color) by typing in their names and pressing Enter on your keyboard.
Например, измените значение ClusterLogSize на 32, 64 или 96 и затем нажмите ENTER. For example, modify the ClusterLogSize value to 32, 64, or 96, and then press ENTER.
В командной строке введите netsh wlan show networks mode=bssid, а затем нажмите ENTER. From the command prompt, type netsh wlan show networks mode=bssid and then press the Enter key.
Введите свой ответ и нажмите Enter. Add your reply and press the Enter key
Введите нужное значение и нажмите Enter. Type in your limit and click enter on your keyboard
Нажмите Enter, чтобы отправить. Click Enter to send
Введите новое значение и нажмите Enter. Type in your new limit and click enter on your keyboard
Используйте клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужного получателя, и нажмите Enter, чтобы добавить его. Use the arrow keys to select an option, and press the enter key to add the recipient.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку. In case of fire, break the glass and push the red button.
В случае пожара нажмите эту кнопку. In case of fire, press this button.
Пожалуйста, нажмите на ссылку. please click on the following link.
Нажмите на ссылку, чтобы посмотреть его профиль. click on the link below to view his profile.
нажмите сюда чтобы перейти к выбору рекламодателей click here to choose advertisers
Для запуска тестирования нажмите кнопку Начать тест (Start Test) на панели инструментов. To start testing, click the Start Test button on the toolbar.
Введите название, комментарий и нажмите здесь, чтобы увидеть список стратегий, которые вы можете адаптировать для себя. Type name, comment and click here to see list of pre-loaded strategies which you can adapt for your own use
Для просмотра нажмите на вкладку «Открытые позиции» Click Open Positions tab to view
Для этого в поле "Ваш счет" впишите номер вашего торгового счета (например, 1111) и нажмите "Применить". Enter your account number in the "Your Account" field, e.g. 1111 and click "Apply".
Во вкладке «Сервер» в поле «Пароль» введите новый пароль и нажмите кнопку «Изменить». Enter new password in the “Password” field in the “Server” tab and press the “Change” button.
2. Нажмите кнопку Удалить. 2. Click the Delete button.
Нажмите и удерживайте левую кнопку мыши в любой точке графика, горизонтальное перемещение курсора влево или вправо приводят к прокрутке графика. Click and hold the left mouse button, anywhere on the chart and move to left or right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!