Примеры употребления "нажмите ок" в русском

<>
Нажмите ОК в окне настроек системы и закройте окно. Press OK in the settings window and close it.
Перейдите на вкладку «Предотвращение выполнения данных», выберите первый пункт «Включить DEP только для основных программ и служб Windows» и нажмите ОК. Go to the Prevention of discharged data. Choose the first option Turn DEP on only for major programs and Windows services and click OK.
Дважды нажмите ОК. Double-tap OK.
Нажмите ОК, чтобы открыть пакет. Click OK to open the package.
Чтобы сохранить изменения, дважды нажмите ОК. Click OK two times to save your changes.
Введите новое название и нажмите ОК. Update the channel name and click OK.
Введите желаемое название в текстовое поле и нажмите ОК. Type your desired name into the text field and click OK.
Чтобы закрыть его, нажмите ОК. Click OK to dismiss it.
Введите выбранную парольную фразу и нажмите ОК. Enter you desired passphrase, confirm the phrase, and click OK.
Нажмите ОК в появившемся окне, чтобы подтвердить отключение. A pop-up window will appear to confirm that you want to turn off 2-Step Verification. Select Ok.
Укажите, хотите ли вы предоставить людям доступ к своему каталогу и/или пикселю, либо пропустите этот шаг и нажмите ОК. Decide whether you want to give people access to your catalog and/or pixel, or skip through and click OK.
Чтобы включить удаленный доступ, нажмите ОК. To turn remote access on for your computer, click OK.
Введите PIN-код, повторите его и нажмите ОК. Enter a PIN and re-type the PIN. Click OK.
В поле Открыть введите firewall.cpl, а затем нажмите ОК. In the Open box, type firewall.cpl, and then click OK.
Нажмите ОК, чтобы сохранить изменения. To save your changes, select OK.
Нажмите ОК. Click OK.
Выберите нужный вариант из раскрывающегося меню. Чтобы вернуться в обычный режим просмотра, нажмите ОК в верхней части экрана. When you want to go back to viewing as yourself, click Done at the top of the screen.
Выберите язык из раскрывающегося списка и нажмите ОК. Choose your language from the dropdown box and select Ok.
Нажмите ОК, чтобы отменить гарантийное письмо. Click OK to cancel the letter of guarantee.
Если параметр Чтение не выбран, щелкните его, чтобы выбрать Чтение, и затем нажмите ОК. If Read is not selected, click to select Read, and then click OK.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!