Примеры употребления "нажатые" в русском с переводом "click"

<>
Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь You can register by clicking here
Затем я нажал кнопку Поделиться. Then I click Share.
Я просто нажала на кнопку. I just clicked a button.
Нужно просто нажать на кнопку. It's waiting at the click of a button.
Ты забыл нажать на кнопку! You forgot to click a button!
Либо Вы можете нажать F12. Alternatively you can click F12.
Надо нажать на эту кнопку. We gotta click this button.
нажать кнопку «Я принимаю условия». Clicking on an “I agree” button
Нажать «Роли» в области навигации Clicking "Roles" in the navigation
Служба обновлений «нажми и работай». Click-to-Run Update Service.
Нажмите Request Permission (Запросить разрешение). Click Request Permission.
Нажмите Фотографии в левом столбце. Click Photos in the left column
В разделе Общие нажмите Сообщения. From General, click Messages
Нажмите Платежи в меню слева. Click Payments in the left menu.
Вверху своей Страницы нажмите Настройки. On the top of your Page, click Settings.
Нажмите Информация под фото обложки. Click About below the cover photo.
Перейдите к мероприятию и нажмите. Go to your event and click
Нажмите Выйти из Google Chrome. Click Quit Google Chrome.
Нажмите Действия > Показать дублирование аудитории. Click Actions > Show Audience Overlap
Введите перевод и нажмите Сохранить. Enter the translated title and description and click Save changes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!