Примеры употребления "нажатой" в русском с переводом "press"

<>
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Назад. Press and hold the Back button.
Отключение звука. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку включения. To mute: Press and hold the power button.
Чтобы выделить несколько объектов, удерживайте нажатой клавишу SHIFT. Press Shift to select multiple objects.
На геймпаде нажмите и удерживайте нажатой кнопку Guide. On the controller, press and hold the Guide button.
Буквы, вводимые при нажатой клавише SHIFT, становятся прописными. Press Shift in combination with a letter to type an uppercase letter.
В следующий раз я нажму эту кнопку и оставлю ее нажатой. Next time I press that switch, it stays pressed.
Удерживайте нажатой клавишу SHIFT, чтобы обрезать всю фотографию до нужного размера. Press Shift to crop the entire photo down to the size you want.
Сброс входящего звонка. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Action в течение двух секунд. To reject an incoming call: Press and hold the Action button for two seconds.
Нажмите кнопку подключения на гарнитуре и удерживайте ее нажатой в течение двух секунд. Press and hold the headset’s connect button for two seconds.
По окончании использования гарнитуры нажмите и удерживайте нажатой кнопку питания, чтобы выключить ее. When you are done using the headset, press and hold the power button to turn it off.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку запуска Guide на геймпаде в течение трех секунд. Press and hold the Guide button on the controller for 3 seconds.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку привязки в течение трех секунд, затем отпустите ее. Press and hold the Bind button for 3 seconds and release.
Выключите консоль, удерживая нажатой кнопку Xbox на передней панели консоли в течение 10 секунд. Turn off the console by pressing the Xbox button on the front of the console for 10 seconds.
Нажмите кнопку включения на гарнитуре и подержите ее нажатой 2 секунды, чтобы включить гарнитуру. Press the power button on the headset for 2 seconds to turn it on.
Нажмите и удерживайте нажатой примерно в течение 10 секунд кнопку питания на передней панели консоли. Press the power button on the front of the console for about 10 seconds.
Чтобы выделить несколько пользователей, нажимайте клавишу со стрелкой вверх или вниз, удерживая нажатой клавишу SHIFT. Hold down the Shift key and press the Down Arrow key or the Up Arrow key to select more adjacent users.
Если нужно изменить несколько линий, выберите первую, а затем, удерживая нажатой клавишу CTRL, щелкните остальные. To work with multiple lines, select the first line, and then press and hold Ctrl while you select the other lines.
Для перемещения или "сдвига" поля с очень малым шагом используйте клавиши со стрелками, удерживая нажатой клавишу CTRL. To move or "nudge" the box in very small increments, hold down Ctrl while you press the arrow keys on your keyboard.
Если при нажатой клавише SHIFT нажимать другие клавиши, будут вводится символы, отображенные в верхней части этих клавиш. Press Shift in combination with another key to type the symbol shown on the upper part of that key.
Нажмите и удерживайте нажатой центральную кнопку Xbox Guide на геймпаде до тех пор, пока он не включится. Press and hold the center Xbox Guide button until the controller turns on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!