Примеры употребления "нажала" в русском с переводом "press"

<>
Думаю, я отключилась, и нажала "голосовое сообщение" вместо набора. I guess as I was zonking out, I must've pressed "voice memo" instead of "dial".
Но моя жена нажала вот так, трубкой, и она соскользнула. But my wife pressed it like this, with the receiver so it slipped off.
Я просто нажала на эту кнопку и там раздался очень громкий писк. I just pressed this button, and there was a really loud squeak.
Я забыла нажать кнопку "Включить". I forgot to press the restart button.
Сэр, не желаете нажать кнопку? Sir, would you like to press the button?
Можно также нажать клавишу DELETE. You can also press DELETE.
Я забыл нажать на запись. I forgot to press the record button.
Можно также нажать кнопку ESC. You can also press Esc.
Нажми кнопку, чтобы позвать её. Press a button to call a nurse.
Лили, давай, нажми красную кнопку! Okay, now, Lily, press the red button!
Нажми на эту зеленую кнопку. Press the green button.
Нажми на художественную кнопку, наслаждайся. Press the art button, enjoy.
Нажми кнопку с волнистой линией. Press the button with the wiggly line on it.
На геймпаде нажмите кнопку Просмотр. Press the View button on your controller.
Затем нажмите клавиши CTRL+B. Then, press CTRL+B.
Нажмите кнопку включения на гарнитуре. Press the power button on the headset.
Нажмите клавишу ПРОБЕЛ или ВВОД. Press Spacebar or press Enter.
После этого нажмите клавишу ВВОД. Then press Enter.
(Сочетание клавиш: нажмите CTRL+S.) Keyboard shortcut Press CTRL+S.
Нажмите кнопку подключения на консоли. Press the connect button on the console.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!