Примеры употребления "наедине" в русском

<>
Переводы: все96 alone42 другие переводы54
Макинтош, мы можем поговорить наедине? Mackintosh, can we speak in private?
Полковник, можем мы поговорить наедине? Colonel, could I talk to you privately for a moment?
Можем ли мы поговорить наедине? If we may break word in private?
Поговори с ним наедине, Крис. Bring him up to date, Chris.
Так, ладно, оставлю вас голубков наедине. Okay, well, I'm gonna leave you lovebirds to it.
Доктор, можно поговорить с вами наедине? Doctor, could I speak to you privately for a second?
Я хочу поговорить с Эндером наедине. Ender and I should have a private conversation.
Возможно, оставаясь наедине, они совсем не щедрые. Perhaps when no one is looking, they are not generous at all.
Мы хотели открыть его позже наедине, Утёнок. We wanted to save that one, Duckie, to open in private.
Могу ли я поговорить с вами наедине? May I speak to you in private?
Они меют склонность быть наедине с собой. And they tend to be on their own.
Майкл Прово, нам нужно поговорить с вами наедине. Michael Provo, need to speak with you privately.
Не могу ли я поговорить с вами наедине? Could I speak to you for a moment?
Лучше оставить Джейми наедине со своими мыслями, девушка. Best to leave Jamie to his own thoughts today, Lass.
Атос, не мог бы ты оставить нас наедине? Athos, would you give us a moment, please?
Мадам архонт, могу я переговорить с консерватором наедине? Madam archon, may I confer privately with the conservator?
Спасибо что оставили меня наедине с любимой едой. Thanks for leaving me with my favourite food.
Я не хочу оставаться наедине с твоим ненаглядным папочкой. You don't want me tagging along with your beloved Dad.
Могу я поговорить с тобой об этом деле наедине? May I talk with you in private about the matter?
Изабелла, нам с дядей Диконом надо поговорить наедине, хорошо? Isabella, listen, just give your Daddy and Uncle Deacon just a minute, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!