Примеры употребления "надо" в русском с переводом "at"

<>
Все будут смеяться надо мной. Everybody has a good laugh at my expense.
Для этого надо вернуться назад. Well, at that time - I should go back.
Сопляк, не смейся надо мной. Jerk, stop laughing at me.
Не надо на меня кричать. There's nae need to holler at me.
Вчера все надо мной смеялись. Everyone laughed at me yesterday.
Она продолжала смеяться надо мной. She kept on laughing at me.
Надо оставить его в лазарете. I told you to leave him at the hospital, but no.
Надо было прийти на слушание. You have to show up at the arraignment.
Мне надо сойти на следующей станции. I must get off at the next station.
Просто надо с верного угла попасть. I just got to get it at the right angle.
Вам надо выйти на следующей остановке. You must get off at the next station.
Как ты смеешь надо мной смеяться? How dare you laugh at me.
Не надо кашлять в мою сторону. Don't be clearing your throat at me.
Работу надо начать как можно скорее. The work should begin at the earliest.
В твоём баре надо поставить фортепиано. You should have a piano at your bar.
Не надо так сильно ругать своё сердце. You don't have to yell at your heart so much.
Надо завести на запасной путь 10 вагонов. Scotland need to at least 10 cars lateral line.
И не надо на меня глаза закатывать. I don't need you rolling your eyes at me.
Надо мной столько лет глумились и потешались. For years, I was jeered at and derided.
Надо немедленно разыскать Клементину, и подписать договор. We must find Clementina at once, straighten things out and sign contract with her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!