Примеры употребления "над ур . м ." в русском

<>
Я начинаю терять контроль над собой. I begin to lose control of myself.
Стервятники кружились над мёртвым телом. Vultures circled above the dead body.
Он работает над новой книгой вот уже два месяца. He has been working on a new book for two months.
Я получил контроль над работами. I got control of the works.
Люди злятся больше всего, когда над ними насмехаются. Поэтому люди, уверенные в себе, злятся редко. People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
Чёрные облака проплывали над городом. Black clouds were passing above the city.
Я буду работать над моим отчётом весь завтрашний день. I will be working on my report all day tomorrow.
Я летел над облаками. I flew above the clouds.
Взбиравшийся был начеку, пока взбирался над пропастью. The climber stayed alert while climbing the precipice.
Он думает над проблемой. He is thinking about the problem.
Самолёт летит над городом. A plane is flying above the city.
Не смейся над ним. Don't laugh at him.
Старшие мальчики всё время подшучивали над ним. The older boys are always playing tricks on him.
Над рекой висел туман. A mist hung over the river.
Она главенствовала над мужем. She dominates her husband.
Я часто размышляю над смыслом жизни. I often meditate on the meaning of life.
Грубо шутить над своим начальником на людях. It's rude to make fun of your boss in public.
Не смейся над ними. Don't make fun of them.
Все смеялись над Джеком. Everybody laughed at Jack.
Над тротуаром был навес от солнца. There was a sunshade over the sidewalk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!