Примеры употребления "нагреватель на природном газе" в русском

<>
Одна из альтернатив - это строительство электростанций на природном газе, которые дают меньше углеродных выбросов, чем угольные электростанции. One such alternative is the construction of natural gas-burning power plants, which create fewer greenhouse gas emissions than coal-burning plants.
Кроме того, 50000 старых такси и 10000 старых автобусов были заменены, а 4000 новых автобусов ездят на природном газе и являются самым большим подобного рода парком в мире. In addition, 50,000 old taxis and 10,000 buses have been replaced, and 4,000 of the new buses are powered by natural gas - now the largest fleet of its kind in the world.
Транспортные средства, работающие на природном газе (ТСПГ), обладают следующими преимуществами: ТСПГ выбрасывают значительно меньше загрязнителей по сравнению с карбюраторными или дизельными автомобилями; в результате сжигания природного газа не образуется оксидов серы и твердых частиц; ТСПГ в настоящее время соответствуют по выбросам всем нормам ЕС и АООС США. The economic and environmental advantages of natural gas vehicles (NGVs) can be summarized as follows: NGVs emit far less pollutants than gasoline or diesel-fuelled vehicles; natural gas does not emit sulphur oxides or particles; and NGVs currently meet all EU and US-EPA emission standards.
Он касается мер, которые надлежит принимать для ограничения выбросов газообразных и твердых загрязняющих веществ из двигателей с воспламенением от сжатия, предназначенных для использования на транспортных средствах, и выбросов газообразных загрязняющих веществ из двигателей с принудительным зажиганием, работающих на природном газе или сжатом нефтяном газе и предназначенных для использования на транспортных средствах. It is referring to measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from compression-ignition engines for use in vehicles, and the emission of gaseous pollutants from positive-ignition engines fuelled with natural gas or liquefied petroleum gas for use in vehicles.
На шестьдесят четвертой сессии представитель Отдела энергетики секретариата ЕЭК ООН проинформировал КВТ об изменениях в связи с проектом " синего коридора " по вопросу использования природного газа в качестве моторного топлива в международных грузовых перевозках и создания коридоров, которые будут использоваться для движения транспортных средств, работающих на природном газе. At its sixty-fourth session, the ITC was informed by a representative of the UNECE Energy Division about developments in the Blue Corridor Project on the use of natural gas as a motor fuel in the international transport of goods and the establishment of corridors to be used by vehicles powered by natural gas.
На своей сорок четвертой сессии Рабочая группа рассмотрела предложения Европейской ассоциации производителей транспортных средств, функционирующих на природном газе (ЕАПТСПГ), и Европейской конференции министров транспорта (ЕКМТ), направленные на введение новых дорожных знаков, указывающих автозаправочные станции, продающие природный газ и топливо, не содержащее серы. At its forty-fourth session, the Working Party examined proposals made by the European Natural Gas Vehicle Association (ENGVA) and the European Conference of Ministers of Transport (ECMT) aimed at introducing new road signs to indicate fuelling stations selling natural gas and sulphur-free fuel.
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на двигателе/транспортном средстве, предназначенном для работы на природном газе из ассортимента HL, означает, что данный тип двигателя/транспортного средства официально утвержден в Соединенном Королевстве (Е11) на основании Правил № 49 (стадия регистрации выбросов G) и Правил № 24 1/. The above approval mark affixed to a HL natural gas engine/vehicle shows that the engine/vehicle type concerned has been approved in the United Kingdom (E11) pursuant to Regulation No. 49 (emission stage G) and Regulation No. 24 1/.
" газовый двигатель " означает двигатель, который работает на природном газе (ПГ) или сжиженном нефтяном газе (СНГ). " gas engine " means an engine which is fuelled with natural gas (NG) or liquefied petroleum gas (LPG).
Представители следующих международных организаций, ассоциаций, государственных и частных компаний представили информацию о своей деятельности в области природного газа: Газовая инфраструктура Европы (ГИЕ), Международная организация по стандартизации (ИСО), Еврогаз и Международная ассоциация по транспортным средствам, работающим на природном газе (МАТСПГ). Representatives of the following international organizations, associations, public and private companies presented their activities in the field of natural gas: Gas Infrastructure Europe (GEI), International Organization for Standardization (ISO), Eurogas and International Natural Gas Vehicles Association (INGVA).
Технологические стандарты и правила, требующиеся в целях проектирования и эксплуатации газозаправочных станций для транспортных средств, работающих на природном газе (ТСПГ). Technological standards and norms required for the design and operation of natural gas vehicle (NGV) filling stations.
В заключение можно отметить, что нормативные акты, касающиеся чистоты и одоризации природного газа, а также контроля за выбросами загрязняющих веществ от приборов, работающих на природном газе, свидетельствуют об озабоченности стран состоянием окружающей среды, безопасности и здоровья. In conclusion it can be stated, that the regulations on natural gas purity and odorisation as well as control of pollutants emissions by natural gas fuelled appliances reflect the concern by the countries for environment, safety and health.
Установки комбинированного цикла, работающие на природном газе, более эффективны и менее дорогостоящи по сравнению с угольными установками. A natural gas-fired combined cycle is more efficient and less expensive than systems based on coal.
На сессии были представлены следующие межправительственные, неправительственные и другие международные учреждения, компании и организации: Международная организация по стандартизации (ИСО), Международный газовый союз (МГС), ЕВРОГАЗ, Международная ассоциация по транспортным средствам, работающим на природном газе (МАТПГ), Европейская ассоциация по сжиженным нефтяным газам (ЕАСНГ) и Маркогаз, Техническая ассоциация европейской газовой промышленности. The following intergovernmental, non-governmental and other international institutions, companies and organizations were represented: International Organization for Standardization (ISO), International Gas Union (IGU), EUROGAS, International Association for Natural Gas Vehicles (IANGV), European Liquefied Petroleum Gas Association (AEGPL) and Marcogaz, the Technical Association of the European Gas Industry.
Он касается подлежащих принятию мер по ограничению выбросов загрязняющих газообразных веществ и твердых частиц из двигателей с воспламенением от сжатия, предназначенных для использования на транспортных средствах, а также выбросов загрязняющих газообразных веществ из двигателей с принудительным зажиганием, работающих на природном газе или сжиженном нефтяном газе и предназначенных для использования на транспортных средствах. It is referring to measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from compression-ignition engines for use in vehicles, and the emission of gaseous pollutants from positive-ignition engines fuelled with natural gas or liquefied petroleum gas for use in vehicles.
транспортные средства категорий N1, N2 и M2 1/, оснащенные двигателями с воспламенением от сжатия, работающими на дизельном топливе, и транспортные средства категории N1 1/, оснащенные двигателями с принудительным зажиганием, работающими на природном газе (ПГ) или сжиженном нефтяном газе (СНГ). ОПРЕДЕЛЕНИЯ vehicles of categories N1, N2 and M2 1/fitted with compression- ignition engines fuelled with diesel and vehicles of category N1 1/fitted with positive-ignition engines fuelled with natural gas (NG) or liquefied petroleum gas (LPG).
Настоящие правила применяются к выбросам газообразных загрязняющих веществ и твердых частиц двигателями с воспламенением от сжатия и двигателями с принудительным зажиганием, работающими на природном газе (ПГ) или сжиженном нефтяном газе (СНГ), который используется для обеспечения движения механических транспортных средств категорий 1-2 и 2/, расчетная скорость которых превышает 25 км/ч и максимальная масса которых составляет более 3,5 т. This regulation applies to the emission of gaseous and particulate pollutants from compression-ignition engines, and positive-ignition engines fuelled with natural gas (NG) or liquefied petroleum gas (LPG), used for propelling motor vehicles of categories 1-2 and 2,/having a design speed exceeding 25 km/h and having a maximum mass exceeding 3.5 tonnes.
Водный нагреватель на чердаке разорвал. Apparently, the water heater in the attic had burst.
В индийском городе Дели вводятся в обращение новые экологически чистые автобусы, работающие на сжатом природном газе, что создаст еще 18000 новых рабочих мест. The Indian city of Delhi is introducing new eco-friendly compressed natural gas buses, which will create an additional 18,000 new jobs.
Если говорить о нефти, сланцевом газе, сжиженном природном газе и все более конкурентоспособной солнечной и ветровой энергии, то все они увеличивают поставку энергетических ресурсов. Даже одно десятилетие высоких цен на энергетические ресурсы подстегивает рост экономии и снижает спрос на эти ресурсы. When it comes to oil, for example, shale gas, tight oil, liquefied natural gas, and increasingly competitive solar and wind energy are boosting energy supply, even as a decade of high prices has spurred conservation and reduced demand.
Аргентина имеет самый большой грузовой автомобильный парк в мире, работающий на сжатом природном газе; семьи интенсивно используют газ; большинство электроэнергии вырабатывается при помощи газа; на нем основана и нефтехимическая промышленность. Argentina has the world’s largest fleet of vehicles running on compressed natural gas; families use gas intensively; most electricity is generated with gas; and the petrochemical industry is based on it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!