Примеры употребления "наглядны" в русском с переводом "visual"

<>
Переводы: все70 visual47 evident20 descriptive3
Они подробно освящают такие события, потому что они наглядны и хорошо передают идею, идею гостеприимства Авраама, идею проявления доброты по отношению к незнакомым людям. They lavish attention on it because it's visual, and it spreads the idea, this idea of Abrahamic hospitality of kindness towards strangers.
Устный перевод и наглядные пособия Interpretation and visual aids
Наглядный анализ данных о продажах Visually analyze sales data
Включение в стандарт наглядных материалов Inclusion of visual aids in the standard
Эти лекции дополняются показами и наглядными пособиями. The lectures are reinforced by demonstrations and visual aids.
Я отвечу на этот вопрос с наглядной демонстрацией. I'm going to answer that with a visual aid.
Office располагает множеством средств для наглядной демонстрации своих идей. With Office, you have lots of ways to get your point across visually.
Для наглядного представления информации в OneNote вставьте и отформатируйте таблицу. Insert and format a table in OneNote to visually organize information.
А бывает, вы получаете лишь текстовую, а не наглядную информацию. And sometimes you get a lot of text information and no visual information.
Ну, если не можешь, я принес наглядные примеры, в помощь. Well, if you can't, I brought some visual aids to help out.
Позвольте мне показать вам один довольно простой, но наглядный пример. Let me show you one that's actually pretty simple but fairly visual.
В менеджере закладок в Opera закладки отображаются в виде наглядного списка. Opera's bookmark manager collects bookmarks into a visual list.
Наглядная демонстрация материала под любым углом с помощью трехмерных моделей в PowerPoint. Tell the whole story visually from every angle in PowerPoint with 3D Models.
Чтобы изменить внешний вид страниц OneNote или сделать их более наглядными, используйте цвет фона. Apply a background color to your OneNote pages to change their appearance and make your notes more visually appealing.
Надеюсь, я открыл вам глаза - прошу прощения за мой наглядный каламбур - на некоторые тайны пыльцы. I hope I've opened your eyes, if you'll excuse the visual pun, to some of pollen's secrets.
Чтобы сложные данные и связи между ними было легче понять, создайте диаграмму для их наглядного представления. To make complex data and data relationships easier to understand, create a chart to display the data visually.
Но я получаю много наглядных пособий из Интернета, и также я общалась через Скайп с людьми из Токио. But I get a lot of visual aids from the Internet and I have Skyped with people in Tokyo.
Наблюдайте, как авторитетные эксперты наглядно переосмысливают абсолютно всё — от технологий и лидерства до инженерного искусства и даже космических полётов! Watch thought-leaders visually redefine everything from technology, leadership, engineering, and even space-travel!
включить в приложении 6 сразу же после сигнала " Не могу маневрировать " наглядное изображение сигнала " Держитесь от меня в стороне "; To include a visual representation of signal “Do not approach” in annex 6, immediately after the signal “I am unable to manoeuvre”;
Эти цифры нам ни о чём не говорят, потому единственный способ из понять - это представить информацию наглядно и в сравнении. It doesn't make any sense, so the only way to understand it is visually and relatively.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!