Примеры употребления "наглядные" в русском с переводом "visual"

<>
Устный перевод и наглядные пособия Interpretation and visual aids
Ну, если не можешь, я принес наглядные примеры, в помощь. Well, if you can't, I brought some visual aids to help out.
Как отмечалось в докладе, в нескольких университетах страны созданы центры гендерных исследований, которыми подготовлены учебные программы, книги и наглядные пособия. As it was noted in the report, gender research centers were established which prepared curriculums, books and visual aids in several universities of the country.
К их числу относятся, например, методические, педагогические и дидактические издания, учебники, наглядные пособия, брошюры, тематические исследования и примеры передовой практики, электронные, аудио- и видеосредства. These include among other things, methodological, pedagogic and didactic publications, textbooks, visual aids, brochures, cases studies and good practices, electronic, audio and video resources.
подкрепляться соответствующими учебными материалами, такими, как методологические, педагогические и дидактические издания, учебники, наглядные пособия, брошюры, тематические исследования и примеры передового опыта, электронные, аудио- и видеосредства. Be supported by relevant instruction materials, such as, methodological, pedagogic and didactic publications, textbooks, visual aids, brochures, cases studies and good practices, electronic, audio and video resources.
Центр предоставлял учебные и наглядные пособия в целях содействия интеграции 105 детей с дефектами зрения в обычную школьную систему и оказал 40 совершеннолетним содействие в поисках работы. The centre provided teaching and visual aids to facilitate integration of 105 visually impaired children into the ordinary school system and to assist 40 visually impaired adults in finding jobs.
Просвещение, информационная деятельность и подготовка по правам человека осуществляются в рамках специальных курсов во всех школах и университетах, были изданы учебники и наглядные пособия и основные документы Организации Объединенных Наций по правам человека, включая Пакт, были изданы на национальном языке. Education, information and training in human rights was being promoted through a special course taught in all schools and universities, textbooks and visual aids on the subject were published, and the basic United Nations documents on human rights, including the Covenant, were published in the national language.
Наглядный анализ данных о продажах Visually analyze sales data
Включение в стандарт наглядных материалов Inclusion of visual aids in the standard
Эти лекции дополняются показами и наглядными пособиями. The lectures are reinforced by demonstrations and visual aids.
Я отвечу на этот вопрос с наглядной демонстрацией. I'm going to answer that with a visual aid.
Office располагает множеством средств для наглядной демонстрации своих идей. With Office, you have lots of ways to get your point across visually.
Для наглядного представления информации в OneNote вставьте и отформатируйте таблицу. Insert and format a table in OneNote to visually organize information.
А бывает, вы получаете лишь текстовую, а не наглядную информацию. And sometimes you get a lot of text information and no visual information.
Позвольте мне показать вам один довольно простой, но наглядный пример. Let me show you one that's actually pretty simple but fairly visual.
В менеджере закладок в Opera закладки отображаются в виде наглядного списка. Opera's bookmark manager collects bookmarks into a visual list.
Наглядная демонстрация материала под любым углом с помощью трехмерных моделей в PowerPoint. Tell the whole story visually from every angle in PowerPoint with 3D Models.
Чтобы изменить внешний вид страниц OneNote или сделать их более наглядными, используйте цвет фона. Apply a background color to your OneNote pages to change their appearance and make your notes more visually appealing.
Надеюсь, я открыл вам глаза - прошу прощения за мой наглядный каламбур - на некоторые тайны пыльцы. I hope I've opened your eyes, if you'll excuse the visual pun, to some of pollen's secrets.
Чтобы сложные данные и связи между ними было легче понять, создайте диаграмму для их наглядного представления. To make complex data and data relationships easier to understand, create a chart to display the data visually.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!