Примеры употребления "навигационному" в русском

<>
захватывает или осуществляет контроль над летательным аппаратом, судном или каким-либо другим пассажирским или грузовым транспортным средством или же уничтожает, либо наносит серьезный ущерб навигационному оборудованию или создает серьезные помехи его эксплуатации, либо занимается передачей ложной информации, в результате чего возникает угроза жизни или здоровья людей, безопасности таких транспортных средств и/или появляется риск нанесения имуществу серьезного ущерба; seizes or exercises control over an aircraft, vessel or any other means of passenger or freight transport, or destroys or seriously damages navigation equipment or substantially interferes with its operation, or communicates false information, thereby endangering human lives or health, the safety of such means of transport, and/or exposing property to the risk of extensive damage,
Навигационная иерархия канала розничной торговли Retail channel navigation hierarchy
Магнитный шторм проводит ток, что вырубает навигационные системы. Magnetic storms induce currents that knock out navigational systems.
В службе " навигационная информация " извещения судоводителям могут передаваться " всем пользователям " в форме: In the nautical information service category, notices to skippers may be transmitted “to all users” as:
Введите имя записи навигационного меню. Type the name of the menu navigation entry.
установление общих требований к различным типам (видам) знаков навигационной обстановки. the establishment of general requirements for the various types or kinds of navigational signs.
исключение навигационной ошибки из перечня возражений перевозчика, даже в случаях, касающихся ошибки лоцмана; elimination of nautical fault from the list of the carrier's defences, even in cases related to pilot error;
Включите навигационное меню рабочих часов. Enable business hours menu navigation.
Радиоизотопные системы первоначально использовались на навигационных, метеорологических и коммуникационных спутниках на околоземной орбите. Radioisotope systems were initially used on navigational, meteorological and communication satellites in Earth orbit.
Информацию о фарватерах по радиотелефону в категории обслуживания " навигационная информация " (берег/судно) рекомендуется передавать в следующих случаях: Fairway Information by voice in the nautical information (shore/ship) service category is recommended to be implemented:
Навигационные иерархии каналов розничной торговли Retail channel navigation hierarchies
EN 60945 (1997) Морское навигационное оборудование; Общие требования- Методы проверки и требуемые результаты проверки EN 60945 (1997) Marine navigational equipment; General requirements- Methods of testing and required test results
Каналы, выделенные для передачи навигационной информации, могут выключаться только на короткий промежуток времени для передачи или приема информации по другим каналам. The channel allocated to nautical information may only be left for a short time in order to transmit or receive information on other channels.
Указание целевой аудитории для навигационной ссылки Target a navigation link to an audience
Третье новое крупное изменение связано с требованиями в отношении бортовых навигационных систем и оборудования. A third new major change concerns the carriage requirements for ship-borne navigational systems and equipment.
На ходу радиотелефонные установки для каналов радиообмена между судами и передачи навигационной информации должны постоянно находиться в режиме готовности для передачи и приема информации. When under way, the radiotelephone installations for the ship-to-ship and nautical information channels must be permanently in a ready-to-transmit and ready-to-receive state.
Ведение навигационной иерархии канала розничной торговли Maintain a retail channel navigation hierarchy
Категории ярлыков можно использовать для отображения навигационных ярлыков для определенной категории на сайте закупок. You can use shortcut categories to display navigational shortcuts for a specific category on the procurement site.
навигационную ошибку (чисто инерциальную) после нормальной выставки от 0,8 морской мили в час (50-процентная круговая вероятная ошибка-КВО) или менее (лучше); или Navigation error (free inertial) subsequent to normal alignment of 0.8 nautical mile per hour (50 % Circular Error Probable (CEP)) or less (better); or
Выберите Настройки в левом навигационном меню. Select Settings from the left navigation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!