Примеры употребления "наверху" в русском

<>
Переводы: все226 up75 upstairs59 at the top44 above11 overhead1 другие переводы36
Наверху все в бешенстве, Янсен! The executive suite is frantic, Jansen!
Ковбой, наверху здания, за углом. Top of the building, round the corner.
Мы расположимся наверху, на звоннице. It's going to be in the chamber.
Тогда он находится наверху под аркой. He's standing on the archway then.
Мадам Штайнер еще наверху, я спрошу. I'll go ask Mrs Steiner.
Чтобы прикрепить публикацию наверху Хроники Страницы: To pin a post to the top of your Page's Timeline:
Он прыгал из квартиры наверху башни. He was doing a BASE jump from a condo tower.
Наверху, в роскошной спальне спал шейх. High in his opulent bedchamber, the sheik slept.
Как прикрепить публикацию наверху Хроники Страницы? How do I pin a post to the top of my Page's Timeline?
А наверху жених и невеста из зефира! You've got a marshmallow bride and groom on the top!
Мужчина наверху видит, а слепой может идти. The man on top can see, the blind man can walk.
Квартира наверху, бери парадный вход, я - пожарный. Top apartment - you get the front, I got the fire exit.
А построил я его, проделывая углубления наверху иголочной головки. And how I constructed it, is by making grooves in the top of the pinhead.
Присоедините подставку без сенсора к нужному месту наверху телевизора. Without the sensor attached, attach the mount to the desired location on top of your TV.
справа же, наверху, - данные согласно очень и очень модной теории. To the right, on top, you see a theory which is very, very fashionable.
Там, наверху, находится более 50 колоколов, это то, что называют звонница. Right there, there are about 50 bells called peal of bells.
Наверху, а, вот запись температуры мыши, которая прошла испытание - пунктирная линия, - температуры. On the top, now, that is a temperature record of a mouse who has gone through - the dotted line, the temperatures.
Наверху вы видите, что клетки самых опасных видов рака содержат вставки и делеции. And you can see on the top that cancers which are bad show insertions or deletions.
У него были подозрения, что Баумгартнеру от ветра будет наверху холоднее, чем в барокамере во время испытаний. He had suspected the wind chill would make Baumgartner feel colder than he had in pressure chamber tests.
Я не знаю, что произашло с тобой там наверху в холодном космосе, но ты вернулся чертовым гением. I don't know what happened to you out there in the frozen void of space, but you came back a goddamn genius.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!