Примеры употребления "набор средств администрирования" в русском

<>
Необходимые требования для операционных систем Windows 8.1 и Windows 10 (только для средств администрирования) (только для средств администрирования) Windows 8.1 and Windows 10 prerequisites (admin tools only)
Мы предлагаем набор средств для безопасного управления приложениями Facebook. We provide a set of features that aim to make Facebook app management more secure.
Служба Active Directory не присваивает адресам прокси-серверов уникальность — проверка на уникальность выполняется с помощью средств администрирования Exchange. Active Directory doesn't enforce proxy address uniqueness — Exchange administrative tools check for uniqueness.
Вообще, я ни капли не волнуюсь, ведь у меня есть набор средств для выживания на Гаити. I'm not actually worried about anything cause, guys, I have my Haiti survival kit right here.
Программа установки Microsoft® Exchange Server 2007 не может продолжить установку роли сервера клиентского доступа, роли сервера почтовых ящиков или средств администрирования Exchange 2007 на следующих операционных системах Windows: Microsoft® Exchange Server 2007 Setup cannot continue its attempt to install the Client Access Server server role, the Mailbox server role, or the Exchange 2007 Administrative Tools on the following Windows operating systems:
Этот набор средств имеется на жестком диске компьютера и на установочном диске Windows. This set of tools is on your computer's hard disk and on the Windows installation disc.
Классификатор сообщений может также отключиться в ситуации, когда установлено программное обеспечение стороннего поставщика или возникла ошибка конфигурации средств администрирования. The Message Categorizer may also be disabled when third party software is installed or an administrative configuration error occurs.
Набор средств Microsoft Visual Studio Tools for Office используется для ввода, отображения данных для Надстройки Office и управления ими. Microsoft Visual Studio Tools for Office is used to enter, manage, and display the data for Office Add-ins.
Прогнозирование спроса — это набор средств, которые позволяют оценить будущий спрос и создать прогнозы спроса на основе исторических транзакционных данных. Demand forecasting is a set of tools that enable you to estimate future demand and create demand forecasts based on historical transaction data.
Средство ADSI Edit включено в набор средств поддержки Windows 2000 Server и Windows Server 2003. ADSI Edit is a tool that is provided with the Windows 2000 Server and Windows Server 2003 Support tools.
Использовать улучшенный набор средств разработчика. Use an improved set of developer tools.
Если какая-либо жалоба, включая жалобы в связи с политикой и практикой правительства, поддержана Судом по правам человека, то истцу предоставляется широкий набор средств правовой защиты, включая: решение суда о возмещении ущерба; приказы об исполнении конкретных решений; приказы о производстве действий и возмещении потери; и приказы об организации подготовки лиц, нарушивших закон, с тем чтобы они выполняли свои обязанности в будущем. Where a complaint is upheld by the Human Rights Review Tribunal, including complaints about government policies and practices, a wide range of remedies are available, including: awards of damages; restraining orders; orders to perform acts to redress the loss; and, orders for training to assist those who have breached the Act to comply with their future obligations.
Под передачей технологии понимается широкий набор средств, включая передачу «ноу-хау», опыта и оборудования на цели смягчения последствий изменения климата и адаптации к ним среди различных заинтересованных сторон. Technology transfer is a broad set of processes covering the flows of know-how, experience and equipment for mitigating and adapting to climate change among different stakeholders.
Он осуществляет свои программы, используя весь набор средств информации и телекоммуникации на всех официальных языках — от печатных пресс-релизов и информационных записок до радио и телевидения и многоаспектного веб-сайта, включая распространение в Центральных учреждениях материалов через всемирную сеть информационных центров. It carries out its programme through the use of a full range of information and telecommunications tools in all official languages, from printed press releases and background notes to radio and television and a multifaceted web site, from dissemination at Headquarters throughout the worldwide network of information centres.
После установки программного обеспечения, перечисленного выше, необходимо выполнить следующие действия, чтобы установить пакет средств удаленного администрирования. After you've installed the software listed above, complete the following steps to install the Remote Tools Administration Pack.
После установки пакета средств удаленного администрирования компьютер может использоваться для подготовки Active Directory. After you've installed the Remote Tools Administration Pack you'll be able to use the computer to prepare Active Directory.
Установите пакет средств удаленного администрирования с помощью следующей команды: Install the Remote Tools Administration Pack using the following command.
Microsoft Outlook Web App предоставляет пользователям набор интерфейсов и средств единой системы обмена сообщениями, не уступающий полнофункциональному клиенту электронной почты типа Outlook. Microsoft Outlook Web App provides users with a set of UM interfaces and tools comparable to a full-featured email client like Outlook.
Эффективность такой политики повысится, если будут созданы структуры, позволяющие обеспечивать координацию деятельности между всеми заинтересованными сторонами и принять сбалансированный набор соответствующих средств, включая экономические и законодательные инструменты, а также укрепление положений многосторонних природоохранных соглашений, касающихся обязательств по сохранению и защите окружающей среды, предупреждению и контролю загрязнения и рациональному регулированию природных ресурсов. The effectiveness of policies will be enhanced by setting up structures that would allow coordination between all stakeholders and the adoption of a balanced mix of tools, including economic and legislative instruments as well as strengthening of the provisions of multilateral environmental agreements relating to obligations for conservation and environmental protection, prevention and control of pollution, and sound management of natural resources.
Пакет программного обеспечения ПМС был усовершенствован и превратился в набор инструментальных средств, обеспечивающих, в частности, подготовку перечней и спецификаций продуктов с использованием метода структурированного описания продуктов (СОП), подготовку форм для сбора данных и подготовку диагностических таблиц для проверки качества данных. The ICP tool pack software has matured into a suite of tools that support activities such as preparing product lists and specifications using the structured product description (SPD) approach, data-collection forms, and diagnostic tables supporting data validation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!