Примеры употребления "на природе" в русском

<>
Он не может заснуть на природе. He has trouble sleeping outdoors.
Аманда и я обожаем бывать на природе. Amanda and I just love the outdoors.
Дома, на природе, в душе, в бассейне. At home, outdoors, in the shower, swimming pool.
Когда ты бывал на природе в последний раз? When's the last time you've been outdoors?
Должен добавить, мы работаем на природе, и насмотрелись всякого разного. Well, you should also know that working outdoors the way we do, we see some - some pretty weird crap.
Когда я была ребенком, мой дядя учил меня выживанию на природе. When I was young, my uncle taught me how to survive outdoors.
Ну, когда ты на природе, когда у тебя хорошее настроение, может, выпил немного. Well, outdoors, when you're in a good mood, or perhaps had a drink.
Может, мы и не на природе, но мы не ложились всю ночь, налегая на спиртное, так что, Анте, - прошу. We may not be outdoors, - - but we've been up all night, catching up on the booze - - so, Ante, it's all yours.
Люди много платят за то, чтобы провести ночь на природе, с группой актёров в масках, которые пугают их, гоняя по лесам. People pay good money to spend the night outdoors while a bunch of actors in masks scare the hell out of them chasing them around.
Он проведет день на природе. He'll have a day in the country.
Детям нужно быть на природе. Kids need to be in nature.
По мне, отдых на природе - дерьмо. If you ask me, though, nature sucks.
Ты не часто бываешь на природе? You don't get out much, do you?
Раньше я ненавидела бывать на природе. I used to hate walking in the country.
Поддержка лагерей на природе и спортивных лагерей Supporting nature and sport camps
Я буду скучать по жизни на природе. I'm gonna miss living on the land.
Я 25 лет не был на природе. It's 25 years, I haven't seen the countryside.
Знаешь, быть на природе, среди гор и деревьев. You know, being out here in nature, the mountains and the trees.
Милая, это должно быть качественное семейное времяпрепровождение, на природе. Honey, this is gonna be quality family time, out, in nature.
Знаете, отдых на природе может быть очень духовным опытом. You know, camping can be a very spiritual experience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!