Примеры употребления "на крючке" в русском

<>
Каждая рыба хороша, если она на крючке. Any fish is good if it is on the hook.
Более того, Германия останется на крючке в любом случае: Moreover, Germany is on the hook in either case:
Я всё ещё на крючке? Am I still on the hook?
Между тем, она дает тебе достаточно, что бы ты оставался на крючке. Meanwhile, she gives you just enough to keep you on the hook.
Он чувствует себя, как червь на крючке. It feels like a booger.
Если кто и на крючке здесь, то это я. If anybody's on the hook here, it's me.
Ничего я не на крючке. I'm not on the hook.
Он проплыл 7 морей так что вам не придется, искать самим свежие продукты потому что вы уже у нас на крючке. He sails the 7 seas so you don't have to, bringing you the freshest produce which will have you hooked, line and sinker.
Так что я не на крючке. Proof that I am not on the hook.
Так если это не ты слал те смс, то сейчас я абсолютно точно у тебя на крючке. Well, if it wasn't you sending the text, you sure as hell have me on the hook now.
Он всегда оставляет второе устройсво с леской на крючке. He always leaves a secondary device with a hairline trigger.
Оставив меня на крючке у арендаторов, страховщиков, не говоря уже о налогах и эксплуатационных расходах. Left me on the hook for half a year's worth of rent, insurance, not to mention taxes and operating costs.
И я уж точно не хочу быть у нее на крючке за договор об аренде. And I certainly don't want to be on the hook for her lease.
Я не держу Майка на крючке. I - I am not keeping Mike on the hook.
Он был у нас на крючке, он доверял нам, но теперь все пропало, он уже ничего нам не скажет. I mean, we had him on the hook, he trusted us, and now that's blown, he's never gonna give us anything.
Но людям, у которых вы на крючке сможете погасить долг. But the people I'd hook you up with would pay off your debt.
Она явно у тебя на крючке. Oh, she is so on your hook.
Так что, даже если ты не сам задушил ее, ты все еще на крючке как соучастник убийства. So even though you didn't strangle her, you are still on the hook for felony murder.
Через несколько лет я узнал, что на крючке у Генриетты был этот бедолага. And years later, I found out this poor bastard was on Henrietta's hook.
Теперь она на крючке за убийство. Now he's on the hook for murder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!