Примеры употребления "на заказ" в русском с переводом "to order"

<>
Потребленная номенклатура/ссылка на заказ Consumed item/link to order
Готовая номенклатура/ссылка на заказ Finished item/link to order
Потребленная номенклатура/нет ссылки на заказ Consumed item/no link to order
Готовая номенклатура/нет ссылки на заказ Finished item/no link to order
Мы можем сделать это на заказ. We could make one to order.
Метод "потребляемая номенклатура/ссылка на заказ" не позволяет учитывать косвенные и стандартные затраты. The consumed item/link to order method does not support indirect costs and standard costs.
Выдача разрешений работнику на заказ номенклатуры и услуг в одной или нескольких компаниях или операционных единицах Grant permissions to a worker to order items or services in another legal entity or operating unit
Чтобы выдать разрешение работнику на заказ номенклатуры и услуг в других компаниях, на экспресс-вкладке Юридическое лицо щелкните Добавить. To grant permission to the worker to order items and services in other legal entities, on the Legal entity FastTab, click Add.
Если выбран метод "готовая номенклатура/ссылка на заказ", можно связать проект с заказом на продажу или потребностью в номенклатуре. If you select the finished item/link to order method, you can link the project to a sales order or an item requirement.
Чтобы выдать разрешение работнику на заказ номенклатуры и услуг для других операционных единиц, на экспресс-вкладке Операционная единица щелкните Добавить. To grant permission to the worker to order items and services in other operating units, on the Operating unit FastTab, click Add.
Модулем поддерживаются разнообразные производственные процессы, включая изготовление на заказ, изготовление на склад или гибридную среду, в которой выполняются как серийные, так и отдельные операции. It supports a variety of manufacturing processes that includes make to order, make to stock, or a hybrid environment with both process and discrete manufacturing operations.
Если выбран метод "готовая номенклатура/нет ссылки на заказ", вы не можете выполнить разноску фактических затрат до тех пор, пока цикл производства для номенклатуры не получит статус "Завершено". If you select the finished item/no link to order method, you cannot post actual costs until the production cycle for an item has a status of Ended.
Если производственный заказ был создан автоматически для выполнения заказа на продажу или потребности в номенклатуре, есть ссылка между производственным заказом или заказом на продажу или потребностями в номенклатуре (ссылка на заказ). If the production order was created automatically to fulfill a sales order or an item requirement, there is a link between the production order and sales order or item requirement (link to order).
Номенклатуры, которые производственная компания обычно хочет видеть настраиваемыми с Конфигуратор продукции, то есть возможность настройки должна быть неотъемлемой частью процесса продажи, покупки или производства — те номенклатуры, которые продаются и создаются на заказ. The items that a production company would typically want to make configurable with the Product Builder, that is, configurable as an integrated part of the sales, purchase or production process, are those items that are sold and made to order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!