Примеры употребления "на борт" в русском

<>
Переводы: все170 on board59 aboard39 другие переводы72
Мы поднялись на борт в десять. We went on board at ten.
Добро пожаловать на борт, Перья. Welcome aboard, Nibs.
Вы провели террористку на борт военного судна. You brought a terrorist on board a military vessel.
О Залезайте на борт, Ка. Climb aboard, Cap.
Кто-то пронес на борт наркотики и продает их. Somebody smuggled the drugs on board and is now dealing.
Все на борт Хэллоуиновского поезда. All aboard the Halloween ghost train.
Один из детей пострадал, и его перенесли на борт. One of the kids was hurt, so he had to be carried on board.
Когда можно подняться на борт? Do you know when I can go aboard?
Я не знала что ты пронёс ликёр на борт. I didn't know you brought liquor on board.
Добро пожаловать на борт, Кудряшка. Welcome aboard, Curly.
Мы встретимся, как только будет безопасно снова вернуться на борт. We'll rendezvous as soon as it's safe to come back on board.
На борт пускать только приглашенных. Nobody aboard except invited guests.
210 371 7.2.3.71 Доступ на борт судна 210 371 7.2.3.71 Admittance on board
Тот мужчина последним поднимался на борт. That man was one of the last to go aboard.
Сборы - один из способов заставить пассажиров проносить меньше на борт. Fees are one way to get passengers to bring less on board.
Забирайтесь на борт, если хотите покататься. Well, climb aboard if you want a ride.
Предлагаю пригласить их на борт и принять все возможные меры предосторожности. I suggest we invite them on board and take every precaution.
Все на борт поезда любителей цыпочек. All aboard the skank train.
Как только наша ремонтная команда вернется на борт, отпускайте тяговый луч. Once our repair team is back on board release the tractor beam.
Ладно, Мисс Перри, поднимайся на борт. All right, Miss Perry, climb aboard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!