Примеры употребления "мёртвых" в русском

<>
«Война кончается только для мёртвых». “Only the dead have seen the end of war.”
О мёртвых плохо не говорят. No one speaks ill of the dead.
Их работа - хоронить мёртвых животных. Their job is to bury dead animals.
Для подготовки посмотрю "Общество мёртвых поэтов". I will watch Dead Poets Society to prepare.
От мёртвых и не узнаешь, парень. Won't know if they're dead, Boyo.
Зачем прятать мёртвых горничных в тайных комнатах? What are you doing hiding dead maids in secret rooms?
Возвращаться из мёртвых не легко, знаешь ли. Coming back from the dead isn't easy, you know.
Он верил, что это было телепатической связью мёртвых. He believed it was a telepathic communication from the dead.
Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике. We're finding more and more dead bears in the Arctic.
Похоже, она мастак брать интервью у мёртвых парней. She sure has a knack for interviewing dead guys.
Вдруг, в реке начали появляться дюжины мёртвых крокодилов. Suddenly dozens of gharial appearing on the river, dead.
Первым делом, он собрал личные вещи всех мёртвых колонистов. First, he collected the personal belongings of all the dead colonists.
Дезодорант для удаления запаха мёртвых животных, в огромном количестве. Dead-animal deodorizer, and a lot of it.
И было много мёртвых водорослей, чаек и мелкой рыбы. And there were plenty of dead algae, gulls and small fish.
И они живут на Сириусе, превращая мёртвых девушек в Стейси. And they exist on the star Sirius and they turn the dead girls into Stacies.
Когда ты поднимаешь людей из мёртвых, они превращаются в зомби. When you bring people back from the dead, they turn into a zombie.
Ой, миссис Николсон, а как вы счищаете мёртвых мух с мухобойки? Oh, here, Mrs Nicholson, how do YOU clean the dead flies off YOUR flapper?
В сказках народов Восточной Европы вампиры - это ночные кровопийцы, восставшие из мёртвых. In Eastern European folk tales, vampires are nocturnal bloodsuckers who have risen from the dead.
Какая драма - человек, потерявший всё, возвращается из мёртвых - вершить свою страшную месть. How dramatic, a man who lost everything, returned from the dead to wreak his terrible revenge.
Но в теле не нашли жал и в машине не было мёртвых пчёл. But there were no stingers in the body and no dead bees in the car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!