Примеры употребления "мячиков" в русском

<>
Переводы: все37 ball37
Или даже вчетвером, в зависимости от того, сколько есть мячиков разных цветов. Or even four, depending on the number of ball colors available.
Мячики возвращают мальчики, не мужики. It's ball boys, not ball men.
Вот, можешь понести мячик до парка. Here, you can carry the ball to the park.
Джереми Шервуд пинал мячик С афганским ребенком. Jeremy Sherwood is kicking a soccer ball with this Afghan kid.
Менеджер обнаружила тело в бассейне с мячиками. The manager found the body in the ball pit.
И ты бегаешь за этим мячиком весь день. And so you chase the small, white ball All day.
Он не слишком большой - размером с мячик для гольфа. It's not too big - about the size of a golf ball.
Он пробивал берди, и мячик попал ей в ногу. He was putting for a birdie and the ball hit her foot.
Я не хочу быть твоим мячиком для снятия стресса. I don't want to be your stress ball.
Но ты не отняла у меня мячик пять лет назад. But you didn't steal the ball from me five years ago.
Бедная Глория получает от всех удары как мячик в гандболе. Poor old Gloria gets slammed around like a Ping-Pong ball.
Показывает ребенку, как правильно бросать мячик или ездить на велосипеде? Showing your kid how to throw a ball or ride a bike?
Парень в сером фланелевом костюме катает дело, как теннисный мячик. The boy in the grey flannel suit is bouncing back and forth like a tennis ball.
Подумайте о поверхности сферы - как пляжный мячик, поверхность планеты Земля. Think of the surface of a sphere - just like a beach ball, the surface of the Earth.
И однажды, добрая старушка в приюте дала мне теннисный мячик. And then one day, A kindly old woman at the shelter gave me a tennis ball.
Почему просто не вырежешь дырку в палатке или пляжном мячике? Why not just cut a hole in a circus tent or a beach ball?
Всегда отскакивая назад и вперед, как мячик, от провала до провала. Always bouncing back and forth like a ball, from failure to failure.
Мою их, пакую в мешки и продаю их, как "озерные мячики". I washed them, packed them in bags, and sold them as "lake balls".
Это когда парни бьют мячики палками, когда на улице тает снег. This is when boys like to hit balls with sticks when the snow melts.
Всё, что вам нужно для игры в стикбол - это бита и мячик. All you need to play stickball is a broomstick and a ball.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!