Примеры употребления "мясную лавку" в русском

<>
Ты выглядишь как окно в мясную лавку. You look like the window of a butcher shop.
Я могу продать бар и купить мясную лавку где нибудь. I can sell the bar and buy a butcher shop somewhere else.
Ну, ты назвал её симпатичной, и знаешь, мы собираемся купить лавку, мясную лавку, так что деньги бы нам пригодились. Well, you said it was sweet, and you know, we gotta buy the shop, the butcher shop, so we could use the money.
Поэтому, когда эта Зои мне позвонила, и сказала, что переспала с ним, я очень расстроилась, и поехала в мясную лавку, и кинула в его окно телефон. That's why when Zoe called me and told me she slept with him, I got really upset, and I drove over to the butcher shop, and I threw my phone at his window.
Ты работаешь в мясной лавке. You work at a butcher shop.
Я работаю в крутейшей мясной лавке. I work at a fancy-schmancy butcher shop.
Это мило, что вы позволили ей остаться в мясной лавке. It's nice that you're even letting her work at the butcher shop.
Ты не будешь все лето спать и шляться в мясной лавке. You're not sleeping in all summer and hanging around here in the butcher shop.
Как я буду присматривать за ним если я работаю внизу в мясной лавке? How am I going to keep an eye on him when I'm downstairs in the butcher shop?
Он нашел путь вниз и просто бродил по мясной лавке, где ножи и мясорубки и. He came I the way down the stairs and was just wandering around the butcher shop where there are knives and meat cutters, and.
Пойду-ка я поработаю в крутую сигарную лавку на Балтимор Стрит. I think I'm gonna get me a secondary job at that high-end cigar shop on Baltimore Street.
Какую закуску Вы предпочитаете: мясную (рыбную) или овощную (сырную)? What appetizers do you prefer: meat (fish) or vegetables (cheese)?
Однако запятая после ужина запятая она вернулась в лавку галантерейщика. However after dinner she returned to the haberdashery's shop.
А если она расстроится, просто почеши ей животик и дай мясную печеньку. And if she gets upset just scratch her tummy and give her a liver snap.
Завтра зайдите в лавку Олсона и купите себе грифельную доску. Take that into Olsen's store tomorrow, and buy yourselves a slate.
Только что съел мясную запеканку, так что возьму два. I just had shepherd's pie, but I'll take two of them on.
Обещаю, что не буду ничего предпринимать, но Вы не должны больше ходить в мою лавку I promise not to pursue this matter, but I have to ask you never to visit my store again
Теперь представь, что перед тобой положили большую, сочную мясную вырезку - ты что, развернёшься и уйдёшь? Somebody slaps a big, juicy sirloin in front of you, you walking away?
А когда пыль улеглась и всё поутихло, осел здесь и открыл какую-нибудь лавку? Then when the dust settles and everything's in the clear, he just sets up shop?
Мясную нарезку, мороженое, лаймы. Cold cuts, ice cream, limes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!