Примеры употребления "мэйл агент" в русском

<>
Она - агент по недвижимости. She's a real estate agent.
Отсюда послали письмо неделю назад, в понедельник, в Оксфорд Мэйл. A letter was sent from this office, a week ago last Monday, to the Oxford Mail.
Агент по страхованию урегулирует сумму возникшего ущерба. The insurance agent will contact you concerning the extent of the damages.
Мистер Мэйл, могу я вас спросить? Mr Mayall, may I beg your indulgence with a question?
Мы сожалеем, что не можем помочь Вам в этом деле, но просим понять, почему наш страховой агент принял негативное решение. We regret that we are unable to help you in this matter any further, and request your understanding for the negative decision of our insurer.
Вот только отправлю мэйл в главное управление, ладно? Just let me email headquarters first, all right?
К сожалению, мы должны Вам сообщить, что наш страховой агент отклонил принятие на себя ответственности. Unfortunately we must inform you that our insurer refuses to accept liability.
И как на зло, вас даже заснял фотограф из "Мэйл". And, as luck would have it, by a photographer from the Mail.
В ходе судебного разбирательства агент ФБР показал, что данные разведки свидетельствовали: Патек был в Пакистане, чтобы встретиться с бен Ладеном в попытке восстановить связи между террористическими группами Юго-Восточной Азии и "Аль-Каидой". During the trial, an FBI agent testified that intelligence reports had revealed Patek was in Pakistan to meet with bin Laden in an effort to re-establish links between South-East Asian terrorist groups and al-Qaeda.
Читатели "Дэйли Мэйл" разглагольствуют о пожилых людях. Your Daily Mail reader's banging on about the elderly.
1.7. В отношении любой операции в Личном кабинете или в торговой платформе Клиент и Компания выступают как принципалы, и Компания не выступает как агент от имени Клиента. 1.7. The Client and the Company enter into every operation in myAlpari or in the trading platform as principals, and the Company does not act as an agent on the Client's behalf.
Эсмонд, виконт Ротермир, владелец Дэйли Мэйл. Viscount Rothermere, he owns the Daily Mail.
Программа "Агент" предназначена для физических и юридических лиц, не требует первоначальных вложений. The Forex Agent affiliate program is intended for both natural and legal persons and doesn’t require initial investments.
Если напишите ему мэйл, он ответит на любой вопрос. You email him, he'll answer any question you possibly want.
Агент – получайте компенсацию за рекомендации и привлечение новых клиентов в компанию RoboForex. •Forex Agent – receive compensation from the RoboForex for getting new clients.
Согласно информации, содержащейся в статье, опубликованной в ежедневной кипрско-греческой газете «Сайпрус мэйл» за 13 сентября 2006 года, несмотря на то, что г-н Канатли показал сотруднику таможни свое журналистское удостоверение, выданное Кипрским союзом журналистов, сотрудник не только продолжал изучать его личные записи, но и также унизил его, сказав, что он ищет таблетки «экстази». According to an article published at the Greek Cypriot daily Cyprus Mail dated 13 September 2006, despite the fact that Mr. Kanatlı showed the customs officer his press card issued by the “Cyprus Journalists'Union”, the officer not only continued to search his personal notes but also humiliated him by telling him that he was looking for ecstasy drugs.
Мы предлагаем нашим партнерам три уровня (Агент, Профи, VIP): There are three levels we are offering at the moment (Agent, Pro, VIP):
Компания обрабатывает размещенные приказы как агент, но не как принципал, действующий от лица Клиента (Прием и передача Приказов). For any orders placed with the Company, the Company shall act as an agent and not as a principal on the Client’s behalf (Reception and Transmission on Orders).
После заполнения и подтверждения формы регистрации назначается статус партнёрской программы "Агент". Upon the completion and confirmation of the registration form, the status of your affiliate program is “Agent”.
Ваш партнёрский статус: Агент Your affiliate status: Agent
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!