Примеры употребления "мухи" в русском

<>
Переводы: все266 fly217 другие переводы49
Питер всегда делает из мухи слона. Peter always makes a mountain out of a molehill.
Он и мухи не обидит. He wouldn't hurt anybody.
Доди и мухи не обидит. Dodee never hurt anyone.
Не делай из мухи слона. Don't make a big deal.
Итак, личинка майской мухи внутри? So, Mayfly larvae are incubating?
Привидения и мухи не обидят. Ghosts are very friendly sorts.
Вилли и мухи не обидит. Willie didn't hurt anyone.
Ты и мухи не обидишь. You never wanted to hurt anyone.
Он делает из мухи слона. He makes mountains out of molehills.
Что ты раздуваешь из мухи слона? Why are you making such a big deal?
Но Стефан и мухи не обидел. Well, Stefan never hurt anybody or anything.
Мы не поняли, как майские мухи воспроизводятся. We didn't understand how the Mayflies reproduced.
Я и мухи не обидел в жизни. I never raised a hand to anybody.
Леонард, почему ты раздуваешь из мухи слона? Leonard, why are you making such a big deal out of this?
И мясные мухи просто не могут устоять. And blowflies just can't help themselves.
Как будто он такой тихоня, мухи не обидит. Like butter wouldn't melt in his mouth.
Прошу, не будем раздувать из мухи мы слона. Gentlemen, please, let's not blow this détente to smithereens.
Рут, прошу прощения, я раздул из мухи слона. Ruth, I am so sorry I flew off the handle.
А ты обещала не раздувать из мухи слона. And you promised you wouldn't make a big deal.
Это простые крестьяне, которые и мухи не обидели. Just simple villagers who never harmed a soul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!