Примеры употребления "мусорное" в русском

<>
Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем "Восточное мусорное пятно", пока наши загрязняют Филиппины. After ten years, a lot of the Japanese caps are in what we call the Eastern Garbage Patch, while ours litter the Philippines.
И она оказалась в реке Бойсе, потом в реке Колумбия, потом в устье реки Колумбия, потом в Тихом океане, а потом в месте, называемом Большое тихоокеанское мусорное пятно, - гигантский водоворот мусора на севере Тихого океана, где болтается большое количество пластика. А потом они отправились назад в лагуну. And it ended up in the Boise River and then on to the Columbia River and then to the mouth of the Columbia and to the Pacific Ocean and then on to this place called the Great Pacific Garbage Patch - which is this giant Pacific gyre in the North Pacific, where a lot of this plastic ends up floating around - and then back onto the lagoon.
Мусорные баки и кофейные автоматы. Garbage can and coffee machine.
Попытай удачи в мусорном баке. Try your luck in the rubbish bins.
"мусорный пакет" и "сушёная колбаса"! "garbage bag" and "Slim Jim" in it!
Это мусорная свалка, и она воняет! It's a rubbish dump, and it's minging!
Почему он носит мусорный пакет? Why are you wearing a garbage bag?
Вот мусорный ящик, а там женщина курила. Here is the rubbish bin, a woman was smoking there.
Хупер, проверь тот мусорный бак. Hooper, check that garbage can.
Затем он угоняет от школы машину и затаскивает к себе девушку в в мусорном мешке. He picks the car up at the school and carries the girl out in a rubbish bag.
В гараже несколько мусорных мешков. There's some garbage bags in the garage.
Если младенцу-девочке удается выжить в течение девяти месяцев в утробе матери, после рождения ее могут бросить и оставить умирать в сточной канаве или в мусорном баке. Should the baby girl survive the nine months in the womb, upon birth she is then abandoned and left to die either in a gutter or rubbish dump.
Давай, ищи лопату и мусорные пакеты. Come on, look for a shovel and garbage bags.
Отчаявшиеся, сидящие, как и ты, на скамейках в парках, бесконечно рисуя и стирая на песке один и тот же кривой круг, читатели газет, найденных в мусорных баках. Bundles of despair sitting like you on park benches, endlessly drawing and rubbing out the same imperfect circle in the sand, readers of newspapers found in rubbish bins.
Я выставил мусорные баги на тротуар. I took out the garbage cans to the curb.
Специальному докладчику были представлены копии использовавшихся в ходе референдума избирательных бюллетеней с пометкой " против ", которые, как утверждалось, были найдены наблюдателями за выборами в мусорных контейнерах в Борисове на следующий день после выборов. The Special Rapporteur was shown copies of ballots registering votes against the referendum that had reportedly been found in rubbish bins in Borisov by electoral observers one day after the election.
Что они пристали к этой мусорной куче? Why are they sticking with the same garbage?
Почему ты надел на себя мусорный пакет? Why are you wearing a garbage bag?
Почему он надел на себя мусорный пакет? Why is he wearing a garbage bag?
Тогда что было в тяжелых мусорных мешках? Then what was in the heavy garbage sacks?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!