Примеры употребления "музыкальном" в русском

<>
Переводы: все450 music252 musical184 другие переводы14
За годы после конкурса «Мисс Вселенная» Эмин выступал перед Трампом на одном из его полей для гольфа, пригласил его сняться в роли камео в басовом музыкальном клипе и, по его словам, даже провел время в нью-йоркском офисе Трампа незадолго до того, как тот объявил об участии в президентской кампании. In the years following the Miss Universe event, Emin performed for Trump at one of his golf courses, invited him to make a cameo appearance in a bass-heavy music video and, Agalarov says, even spent time in Trump’s New York office just prior to the announcement of his presidential campaign.
Эй, сестра, у тебя есть все новинки в музыкальном автомате? Hey, sis, you have any tune over there in the jukebox?
Мы познакомились в музыкальном магазине. We met each other in the Gaiety.
И ты играла на музыкальном инструменте. And you played an instrument.
Игра на музыкальном инструменте снимает стресс. Playing an instrument can relieve a lot of stress.
Я всегда хотел играть на музыкальном инструменте. I've always wanted to play an instrument.
Хотел бы я играть на музыкальном инструменте. I wish I couId play an instrument.
Его не было в музыкальном магазине города Абердин. Of course, they didn't have it in our record shop in Aberdeen.
Ты когда-нибудь учился играть на музыкальном инструменте? Did you ever learn to play an instrument?
Ему 20 лет, жил один, работал на полставки в музыкальном магазине. He was 20 years old, lived alone, and worked part-time at a second-hand record store.
Я дурачил сам себя, но не смог научиться играть на музыкальном инструменте. Fooled with it myself, but could never get the fingering down.
Она создала хореографию в музыкальном шоу "Оклахома", тем самым трансформировав американский театр. She basically created the dances in "Oklahoma," transforming the American theater.
Все члены сообщества, которые могут играть на музыкальном инструменте могут позволить себе не работать. All members of the community who could play an instrument They did not need to work.
За последние 18 часов я видел, как четырех человек похитили пришельцы, как Даки пытался утопиться, еще я потратил 387 баксов на СиДи в музыкальном магазине. In the last eighteen hours, I've seen four people get abducted by a space alien, watched Ducky try to drown himself, plus I spent like 387 bucks on CDs at Aran's.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!