Примеры употребления "мужчине" в русском с переводом "man"

<>
Я сделала этому мужчине комплимент. I'm giving the man a compliment.
Клэр, дай этому мужчине кексик. Claire, get this man a cupcake.
Этому мужчине не хватает храбрости. This man lacks courage.
Высказался бы он так о мужчине?) Would he have said that about a man?)
Медсестра, поставьте этому мужчине холодный компресс. Nurse, get this man a cold compress.
Она пыталась подкатить к моему мужчине. She was trying to make a move on my man.
«Это бесплатно», — говорит он и возвращает телефон мужчине. “It’s free,” Wallace says. The man takes his phone back.
Можно подать надежду мужчине, и не оправдать её. You can raise a man's hopes without satisfying them.
Вы можете помочь мужчине снова встать на ноги. You can help a man get back on his feet.
Вчера, в кино, присосавшуюся своим ртом к мужчине. At the movies, last night, with your mouth on a man.
Сигарета и соло саксофона - вот все, что нужно мужчине. A smoke, a sax solo, that's all a man wants.
Ни одному мужчине не позволено входить в Храм Сивиллы. No man is allowed to enter the Temple of Sibyl.
Хотя говорят, перед смертью он вернулась прислуживать другому мужчине. Though it is said, at the point of her death, she had returned to the servicing of other men.
Девушка дала пощёчину мужчине, который ущипнул её за задницу. The young woman slapped the man who pinched her buttocks.
.обеспечить правосудие и полноту жизни каждому мужчине и каждой женщине". to ensure justice and fullness of life to every man and woman."
Тот же свитер, как на мужчине, который вызвал пожарную тревогу. Same red sweatshirt as the man seen pulling the fire alarm.
Какова ценность непроверенных сведений о взрослом мужчине, выпивавшем в баре? What's the value of an unsourced, unvetted story about a grown man drinking at a bar?
Ничто так не приносить счастье и радость мужчине, как новорожденное дитя. Nothing like a new baby to make a man count his blessings and keep them close.
Никогда больше не говори обо мне и солнце и о другом мужчине. Don't ever talk about me and the sun and another man again.
Добавим капельку вот этого мужчине в вино, и он обезумеет от похоти. And a drop of this in any man's wine will drive him wild with lust.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!