Примеры употребления "мужиком" в русском с переводом "man"

<>
Она со своим новым мужиком - оба отбросы. She and her new man are both garbage.
Черт, Лаури, хоть раз в жизни будь мужиком. Damn it, Lowery, be a man and do something for once in your life.
Просто будь мужиком, пойди туда и забери его. Just be a man and march up there and get your amp.
Как любят говорить британские таксисты, она была лучшим мужиком в правительстве. As Britain’s taxi drivers liked to say, she was the best man in the government.
Говорят, что у него был очень маленький инструмент но это не мешало ему оставаться настоящим мужиком. They say that he had a very small pecker but that didn't keep him from being a real he-man.
Это подразумевает, что предполагаемый насильник - это кто-то, одержимый мужественностью, которому необходимо выглядеть настоящим мужиком в глазах окружающих. That suggests a power assertive rapist, somebody who is obsessed with masculinity, who needs others to see him as a man.
Да, но я её подобрала и вернула на место, потому что я рождена не для того, чтобы заниматься сексом с женатым мужиком. Yes, but I scooped it up and snapped it back on because I was not born to have sex with a married man.
Смэш Уильямс, как дела, мужик? Smash Williams, how you doing, man?
Мужик с маленьким желтым клатчем? A man carrying a little, a little yellow clutch?
Мужик, где тут можно обоссаться? Hey, man, where's the bathroom?
Но ты поступил как мужик. But you acted like a man.
Эй, йоу, как дела, мужик? Hey, yo, what's up, man?
Я просто беру сумку, мужик! Just take the bag, man!
А сейчас ты настоящий мужик! Now you're acting like a man!
Ты будешь выглядеть стремно, мужик. You're gonna look weird, man.
Эй, Карлос, это тебя, мужик. Yo, 'Los, it's for you, man.
Мужик, лакросс это не спорт. Ah, lacrosse is not a sport, man.
Это очень не круто, мужик. It's very uncool, man.
С Рождеством и тебя, мужик. Merry Christmas to you, too, man.
Мужик, зачем мне смотреть новости? Man, why would I watch the news?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!