Примеры употребления "мск" в русском

<>
США: итоги заседания FOMC (22:00 мск). US: The FOMC will announce its rate decision at 22:00 Moscow time.
Статистика: ЕС: ИПЦ в декабре (13:00 мск). Economic data. EU: December CPI (13:00 Moscow time).
ЕС: ВВП Германии за 4К14 (11:00 мск). EU: Germany's 4Q14 GDP is scheduled for release at 11:00 (Moscow time).
Статистика: ЕС: динамика промпроизводства за ноябрь (13:00 мск). EU: November industrial manufacturing (13:00 Moscow time).
Финансовый отдел работает с 11:00 до 21:00 по МСК. The financial department is open from 11 am till 9 pm Moscow Time.
США: индекс производственной активности ФРБ Далласа за январь (18:30 мск). US: Dallas Fed Manufacturing Activity for January (18:30 Moscow time).
Прибыль начисляется ежедневно с 16:00 до 18:00 по МСК. Profits are posted to your account on a daily basis between 4 pm and 6 pm Moscow Time.
США: количество строительств новых домов и выданных разрешений на строительство (16:30 мск). US: Housing starts and permits for December (16:30 Moscow time).
Начисление процентов происходит с 16:00 до 18:00 по МСК в рабочие дни. The interest is posted between 4 pm and 6 pm Moscow Time on business days.
Начисление процента происходит каждый рабочий день между 16:00 и 18:00 по МСК. Returns are posted every business day between 4 pm and 6 pm Moscow Time.
Из статистики можно обратить внимание только на индекс опережающих экономических показателей от Conference Board (18:00 мск). The only notable macro release today is the US Conference Board's Index of Leading Economic Indicators due out at 18:00 Moscow time.
Главное событие дня намечено на 15:45 мск - мы узнаем, какие решения были приняты на очередном заседании ЕЦБ. Today's highlight is the ECB meeting scheduled for 15:45 (Moscow time) at which the central bank will release its monetary policy decision.
Неизвестный мужчина открыл огонь в третьем терминале в 09.30 по местному времени в пятницу, 1 ноября (20.30 мск). An unidentified man opened fire in the third terminal at 09:30 local time on Friday, November 1 (20:30 Moscow time).
Важной статистики не выходит, только в 13:00 мск институт ZEW опубликует индекс доверия инвесторов и аналитиков к экономике Германии в январе. No key macro releases are scheduled for today, only the ZEW institute, which is set to report its January survey of investor and analyst confidence on the German economy at 13:00 Moscow time.
Уточняется, что инцидент произошел сегодня около 16:20 мск. It has been determined that the incident occurred at around 16:20 (MSK) today.
США: индекс производственной активности Empire Manufacturing (16:30 мск), отчетность Citigroup, Bank of America, Schlumberger. Stateside, US Empire Manufacturing is due out at 16:30, while Citigroup, Bank of America, and Schlumberger are set to report corporate earnings.
Заявки на вывод средств обрабатываются в течение одного рабочего дня с 10 до 19 часов (МСК). Withdrawal requests are processed within one working day from 08:00 – 15:00 Central European Time (CET).
Другим форумом для внешнего обсуждения применяемых процедур и стандартов является Международная сеть по вопросам конкуренции (МСК). Another forum providing some external discussion of processes and standards is the International Competition Network (ICN).
США: динамика розничных продаж в декабре (16:30 мск), отчетности банков JP Morgan и Wells Fargo. US: December retail sales (16:30), while JP Morgan and Wells Fargo will release earnings reports.
Парагвай участвует в МСК путем предоставления двух станций слежения на своей территории, одна из которых является сейсмической, а другая — инфразвуковой. Paraguay will participate in the International Monitoring System by establishing two monitoring stations in its territory — one seismic and the other infrasonic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!