Примеры употребления "мощная" в русском

<>
И это очень мощная штука. And that's a very powerful thing.
И это очень мощная сила. It's a very, very strong force.
Это мощная и опасная смесь. It is a potent and dangerous mix.
Это мощная, генетически модифицированная марихуана. This is high-power, genetically-modified ganja.
Это из игры "Более мощная сила" . This is from "A Force More Powerful."
Спросите у Этана: Какая самая мощная сила во Вселенной? What Is The Strongest Force In The Universe?
Экономическое давление – другая мощная сила для роста миграции. Economic pressures are another potent force for migration.
Мощная презентация с конференции TEDGlobal 2011. A powerful talk from TEDGlobal 2011.
Там есть крупные транснациональные корпорации, у которых мощная логистика и большие объемы. There, they have large transnational corporations with strong logistics networks and large volumes.
Это - особенно мощная комбинированная установка ценового действия, которую я время от времени наблюдаю на рынке. This is a particularly potent price action “combo” setup that I’ve notice again and again in the markets.
На хостинге Roxwell Finance установлена мощная Anti-DDOS защита. On hosting Roxwell Finance established a powerful Anti-DDOS protection.
Я уверена, что это - первая мощная консолидация на сильном восходящем тренде, и рынок может продолжить движение вверх. I’m still quite aware that this is the first major consolidation is a strong uptrend and the market could continue higher.
Это очень мощная сила в жидких системах, и для наглядности я покажу вам как рак-богомол нападает на улитку. So this is a potent force in fluid systems, and just to sort of take it one step further, I'm going to show you the mantis shrimp approaching the snail.
Мощная сенсорная система предотвращает кому-либо достигнуть планеты незамеченным. A powerful sensor array prevents anyone from approaching the planet unnoticed.
Миттал – это мощная, но хрупкая компания, поскольку она сильно зависит от спекулятивных волн глобального рынка нерафинированной стали. Mittal is a strong but fragile company, for it is highly subject to the speculative waves of the global market for raw steel.
Действительно, это самая мощная дорожная машина, когда-либо созданная Феррари. Actually, what it is is the most powerful road car Ferrari has ever built.
В Аргентине имеется много плюсов: высокий уровень грамотности, хорошее здоровье населения, высокопродуктивная сельскохозяйственная экономика и мощная база природных ресурсов. Argentina has much going for it: widespread literacy, a healthy population, a highly productive agricultural economy, and a strong natural resource base.
Эта штука слишком мощная, поэтому и крутящий момент слишком велик. The damn thing is just too powerful and it generates too much torque.
Другие опасаются, что даже без таких финансовых потрясений, текущая мощная производительность экономики не будет продолжаться, когда процентные ставки повышаются. Others fear that, even without such financial shocks, the economy’s current strong performance will not continue when interest rates are raised.
Чрезвычайно мощная динамика, имеющая огромное коммерческое и культурное значение, имеет место. An extremely powerful dynamic that has huge commercial and cultural implications is at play.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!