Примеры употребления "моторный замок" в русском

<>
Этот замок стоит посетить. The castle is worth visiting.
Когда мы были детьми, у нас был моторный катер. When we were kids, we had a motorboat.
Замок отреставрирован и открыт для посетителей. The castle has been restored and is open to the public.
Когда я был маленьким, мой дедушка водил меня и мою сестру в этот ресторанчик, Моторный Вагон. When I was a kid, my grandfather used to take my sister and me to this diner, the motorcar.
У подножия горы стоит старый замок. There is an old castle at the foot of the mountain.
Существование зеркальных нейронов у человека означает, что одна и та же область мозга может активироваться, когда мы сами производим целенаправленный моторный акт и когда мы наблюдаем за тем, как другой человек производит такой же акт. The existence of the human MNS means that the same brain areas may be activated when we perform a motor act and when we merely observe another person perform a similar act.
Этот замок прекрасен. This castle is beautiful.
" UN 1203 БЕНЗИН МОТОРНЫЙ, 3 (N2 + CMR + F), II ". " UN 1203 MOTOR SPIRIT, 3 (N2 + CMR + F), II "
В моем городе есть замок. There is a castle in my town.
Если эти вещества будут перевозиться в цистерне, то они приведут к " крупному пожару " (аналогичному пожару в случае цистерны, перевозящей моторный бензин, который относится к группе упаковки II и имеет классификационный код туннеля D1E). If they are carried in tank, they will lead to a “large fire” (similar to the fire of a tank carrying motor spirit, which is in packing group II and has tunnel classification code D1E).
Старый замок находится в плачевном состоянии. The old castle is in a sad state.
Например, в позиции для № ООН 1203 Бензин моторный указано " 3 + N2 + CMR + F ". For example the entry for UN 1203 Motor Spirit lists " 3 + N2 + CMR + F ".
Дверь не открывается; наверно, замок сломался. The door will not open; lock must be out of order.
Пассажирские водоизмещающие моторные суда, работающие на переправах или на внутригородских линиях в границах портовых вод, а также моторный паром на ходу должны нести, кроме огней, предписанных в пункте 1 настоящей статьи, желтый проблесковый круговой огонь, расположенный выше топового. Motorized displacement passenger vessels operating on ferry services or intra-urban lines within the limits of port waters and motorized ferries shall, when under way, carry in addition to the lights prescribed in paragraph 1 of the present article a yellow flashing light visible from all directions placed above the masthead light.
К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок. Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
243 Бензин, автомобильный бензин и моторный бензин, используемые в двигателях с искровым зажиганием (например, в автомобилях, стационарных двигателях и других двигателях), должны быть отнесены к этой позиции независимо от различий в летучести. 243 " Gasoline, motor spirit and petrol for use in spark-ignition engines (e.g. in automobiles, stationary engines and other engines) shall be assigned to this entry regardless of variations in volatility.
Завтра мы едем в школьную экскурсию в замок Осака. We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
" UN 1203 БЕНЗИН МОТОРНЫЙ, 3 (N2, CMR, F), II " или " UN 1203 MOTOR SPIRIT, 3 (N2, CMR, F), II " or
На заднем плане этой картины находится замок. There is a castle in the background of the picture.
Дети на пляже строят замок из песка. The children on the beach are building a sand castle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!