Примеры употребления "мотивы" в русском с переводом "motive"

<>
Мы должны узнать мотивы Велдона. We have to figure out Weldon's motive.
Мало у кого были религиозные мотивы. Few had religious motives.
Конечно, китайские мотивы не являются чистой благотворительностью. Of course, China’s motives are not purely benevolent.
Одному богу известно, какие у нее мотивы. Lord God knows what her motives are but.
Этот решение и мотивы его принятия являются беспрецедентными. This step, and its motives, are without precedent.
Остальные прежние мотивы западного вмешательства также утратили значение. Nor do the other ancient motives for Western interference apply any longer.
Надо соблюдать осторожность, приписывая мотивы взглядам других людей. One should always be careful about attributing motives to other people's views.
Его заявленные мотивы кажутся слишком анархическими для этого. His stated motives seem too anarchic for that.
Почему вы всегда думаете, что мои мотивы низки? Why do you always assume my motives are nefarious?
Хилл знала, что ее мотивы будут поставлены под сомнение. Hill knew that her motives would be questioned.
Что дает им все мотивы, чтобы попытаться заткнуть Джерри. Gives them all motive to try and shut Jerry up.
Их мотивы оставались загадкой, однако следы злоумышленников были повсюду. Their motives remained an enigma, but their marks were everywhere.
Подобные мотивы определяют накопление резервов в других развивающихся рынках. Similar motives dictate reserve accumulation in other emerging markets.
Дело в том, что не у всех заказчиков одинаковые мотивы. It's just that not all customers have the same motives.
Их мотивы сильно отличаются, чтобы всех грести под одну гребенку. Their motives are too diverse to be reduced to any single stereotype.
Теперь, если твои мотивы чисты, я дам тебе второй шанс. Now, if your motives are sincere, I'm willing to give you another chance.
Но мотивы НАТО - благие или нет - не являются оправданием беззакония. But NATO' s motives, benign or not, are no defense to illegality.
На самом деле в большинстве случаев мотивы людей носят смешанный характер. In fact, most human motives are mixed.
Эти официальные лица путают мотивы действий НАТО с легальностью самих действий. These officials confuse the motive for NATO's actions with the legality of such actions.
Политические мотивы, стоящие за идеей европейской интеграции, были затменены экономической стороной проекта. Political motives behind European integration were overshadowed by the economic project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!